ويكيبيديا

    "العراقية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • irakischen
        
    • irakische
        
    • Iraks
        
    • im Irak
        
    • durch Irak
        
    • des Irak
        
    • irakischer
        
    • Irak-Krieg
        
    • Serial
        
    Gemeinsam werden wir auf den Tag hinarbeiten, an dem die irakischen Kräfte die volle Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit und der Stabilität in Irak übernehmen. UN وسنعمل معا من أجل أن يأتي اليوم الذي تتولى فيه القوات العراقية كامل المسؤولية عن صون الأمن والاستقرار في العراق.
    Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen. UN وتواصل قوات الأمن العراقية إحراز تقدم في تنمية قدراتها، وهي تستعد لتحمل المسؤولية الرئيسية عن أمن العراق.
    In diesem Jahr hat das irakische Landstreitkräftekommando die Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee übernommen. UN ففي هذا العام، صارت قيادة القوات البرية العراقية تتحكم في جميع فرق الجيش العراقي.
    Außerdem übernahm es die operative Befehlsgewalt und Kontrolle über zwei Militärdivisionen, was zeigt, dass die irakische Armee besser in der Lage ist, bei der Gewährleistung der Sicherheit für das irakische Volk die Führung zu übernehmen. UN كما تعمل الحكومة العراقية وبشكل دؤوب لبناء المنظومة الإدارية واللوجستية الضرورية لجعل قواتنا العراقية معتمدة على نفسها.
    Gemeinsam werden wir auf den Tag hinarbeiten, an dem die irakischen Kräfte die volle Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit und der Stabilität in Irak übernehmen. UN وإننا نعمل معا لنشهد اليوم الذي ستتولى فيه القوات العراقية كامل المسؤولية عن حفظ الأمن والاستقرار في العراق.
    Dieses Forum wird den allgemeinen Rahmen der irakischen Sicherheitspolitik festlegen. UN وتضم اللجنة مستشار الأمن الوطني ومدير دائرة الاستعلامات الوطنية العراقية كعضوين استشاريين دائمين.
    Die irakischen Streitkräfte werden dem Generalstabschef und Verteidigungsminister unterstellt sein. UN وستكون القوات العراقية المسلحة مسؤولة أمام رئيس الأركان ووزير الدفاع.
    Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen. UN ومع تحسن القدرات العراقية، ستتولى القوات الأمنية العراقية المزيد من المسؤوليات تدريجيا.
    Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak übernehmen werden. UN ومن الأهداف الأخرى تدريب وتجهيز قوات الأمن العراقية التي ستتولى مسؤولية متزايدة في صون أمن العراق.
    Die Verantwortung für die Sicherheit und die Stabilität in Irak liegt bei der irakischen Regierung. UN إن الأمن والاستقرار في العراق هما من مسؤولية الحكومة العراقية.
    wurde dieses Gerät, das ADE 651, für 40.000 Dollar pro Stück an die irakische Regierung verkauft. TED هذا الجهاز، ايه دي اي 651، تم بيعه الى الحكومة العراقية بمبلغ 40,000 دولار للقطعة الواحدة
    Sie zerstörte irakische Bunker mit ihren 40 cm-Geschützen. Open Subtitles قوة مدفعها 16 بوصة لقد دمر الدبابات العراقية
    irakische Bodentruppen auf der Anhöhe hatten sie völlig unter Kontrolle. Open Subtitles القوات البرية العراقية على ظهر الجبل شلت حركتهم تماما
    Angesichts der US-Übermacht lässt der irakische Widerstand nach. Open Subtitles المقاومة العراقية قد تلاشت في مواجهة القوة الأمريكية ما تشاهده هنا
    Leider hat dieses Scheißhaus hier mehr Lecks als die irakische Marine. Open Subtitles ولسوء الحظ فهذا القسم يعاني من تسريبات أكثر مما هو عليه الحال في القوات العراقية
    sowie bekräftigend, wie wichtig die Abrüstung der irakischen Massenvernichtungswaffen und schließlich die Bestätigung der Abrüstung Iraks ist, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا أهمية نزع أسلحة الدمار الشامل العراقية وتأكيد نزع سلاح العراق في نهاية المطاف،
    Die Regierung Iraks und die Multinationale Truppe arbeiten derzeit an einem Sicherheitsplan, in dem die Voraussetzungen für die Übertragung der Sicherheitsaufgaben von der Multinationalen Truppe an die irakischen Sicherheitskräfte festgelegt werden. UN وتقوم حاليا حكومة العراق والقوة المتعددة الجنسيات بإعداد خطة أمنية لتحديد الشروط اللازمة لنقل المسؤولية الأمنية من القوة إلى القوات الأمنية العراقية.
    Ich erinnere mich gut an die Massenvernichtungswaffen im Irak. Open Subtitles أنا أتذكر حالة أسلحة الدمار الشامل العراقية..
    Wir haben uns auf drei gemeinsame Ziele geeinigt: erstens Übernahme der Rekrutierung, Ausbildung, Ausrüstung und Bewaffnung der irakischen Sicherheitskräfte durch Irak, zweitens Übernahme der Befehlsgewalt und Kontrolle über die irakischen Kräfte durch Irak und drittens Übertragung der Verantwortung für die Sicherheit an die Regierung Iraks. UN لقد اتفقنا على ثلاثة أهداف مشتركة: أولا، تولي الحكومة العراقية تجنيد وتدريب وتجهيز وتسليح قوى الأمن العراقية؛ ثانيا، تولي القيادة والسيطرة العراقية على القوات العراقية؛ ثالثا، نقل المسؤولية الأمنية إلى الحكومة العراقية.
    Aber das Leitmotiv hinter der iranischen Politik des wirtschaftlichen, sozialen und militärischen Engagements scheint in erster Linie defensiver Natur zu sein. Die Erinnerungen an den achtjährigen Aggressionskrieg des Irak gegen den Iran in den 1980er Jahren sind noch nicht verblasst. News-Commentary فحتى الآن لم تذبل ذكريات الحرب العدائية التي شنتها العراق لمدة ثمانية أعوام ضد إيران أثناء فترة الثمانينيات. ومن وجهة النظر الإيرانية فإن أي تهديد من جانب العراق في المستقبل يمكن تفاديه من خلال ضمان مشاركة الشيعة والأكراد في الحكومة العراقية.
    Das Nationale Überwachungsdirektorat wird wie in der Vergangenheit als irakischer Ansprechpartner für die Inspektoren fungieren. UN وتكون هيئة الرقابة الوطنية هي، كما كانت في السابق، الجهة العراقية المناظرة للمفتشين.
    Erst, als der Irak-Krieg ausbrach, erkannte ich, dass ein Typ auch oben liegen kann. Open Subtitles ادركت عندما العراقية الحرب حتى يكن لم يعتلي ان حتى يمكن المرء ان
    Der Typ erzählt gerade, wie er das "Serial Ape-ist" Mädchen dazu brachte, ihn zu heiraten. Open Subtitles تشبث. هذا الرجل يقول لي كيف حصل المسلسل فتاة قرد الخاصة العراقية على الزواج منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد