ويكيبيديا

    "العزاء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Beerdigung
        
    • trösten
        
    • Begräbnis
        
    • Beileid
        
    • tröstende
        
    • Gottesdienst
        
    • Die Trauerfeier
        
    • Gedenkgottesdienst
        
    Die Prüfung unserer Weltanschauung besteht darin, wie wir uns bei der Beerdigung verhalten. TED إن أختبار نظرتك للعالم هو حول تصرفك في مراسم العزاء.
    Ich war mir nicht sicher, ob du bei der Beerdigung mit mir reden würdest. Open Subtitles لم أكن متأكدة إنك قد تتكلم إليّ في العزاء
    Aber ich hoffe, du kannst dich damit trösten, dass wenn ich dich ansehe... Open Subtitles لكن آمل أن تجدي بعض العزاء في حقيقة أنني عندما أنظر إليكِ
    Sie können sich also mit der Tatsache trösten, dass dieser Affe ein sehr weit-entfernter Verwandter ist, wenn auch nur in evolutionärer Hinsicht. TED تعلمون، بامكاننا أن نجد بعض العزاء في حقيقة أن هذا القرد جدا بعيد عنا بالنسب، ولكن تعلمون يظل هذا التطور، نسبي.
    Wir müssen Stonewall ein christliches Begräbnis geben, und seine Frau wird tröstende Worte über ihren Mann hören. Open Subtitles يجب أن ندفن ستونوال وفق الأصول وأن تسمع زوجته كلمات العزاء عن زوجها
    Ich wollte Ihnen und Mrs. Gascoigne persönlich mein Beileid ausdrücken. Open Subtitles لقد عرفت بأمر المأساة المزدوجة في ليلة البارحة فحسب "و كنت أحتاج لأن أقدم العزاء للسيدة "غازكوين
    Wir haben uns nach dem Gottesdienst nicht gesprochen. Open Subtitles لم أتكلم معك بعد العزاء
    Die Trauerfeier findet am Samstag in der Holy Family Church statt. Open Subtitles "العزاء سيـُقام في كنيسة ( العائلة المـُقدّسة) يوم السبت!"
    Später beim Gedenkgottesdienst tröstet Mr. Connor die trauernde Witwe. Open Subtitles وبعد مراسم العزاء ,وقف جورج كونر لمواساة الأرملة الحزينة
    Ich bin vom Spritzkuchen-Stand da hinten und euer kleiner Tisch ist trauriger anzusehen als das Gästebuch auf einer Beerdigung. Open Subtitles انا من طاولة الكيك هناك في الخلف وطاولتكم الصغيرة اكثر حزنا من مشاهدة المذكرة في العزاء
    Ich muss zurück nach Chicago, um mich um die Beerdigung und alles andere zu kümmern. Open Subtitles علي ان اعود الى شيكاغو احضر العزاء وكل شيئ
    Vielleicht sollte keiner von uns zu der Beerdigung gehen. Open Subtitles ربما لا احد منا يتعين ان يذهب الى العزاء
    Die Vorbereitungen für die Beerdigung lenken mich ab. Open Subtitles ترتيبات العزاء تشغلني. أحاول تمالك نفسي.
    Wir hatten noch die Kleidung von der Beerdigung an. Open Subtitles كنّا لا نزال نرتدي ملابس العزاء.
    Es bringt Unglück, wenn man die Leiche vor der Beerdigung sieht. Open Subtitles انه فأل سيئ ان ترى الجثة قبل العزاء
    Er wurde nicht getötet oder erneuert. Das sollte euch trösten. Open Subtitles ، هو لم يقتل أو يُعاد صنعه . أتمنى أن تجدي العزاء بهذا
    Die Liebe meines Lebens erinnert sich an nichts, und das soll mich trösten? Open Subtitles لقد أخذتم حب حياتي و تريدينني أن أجد العزاء بماذا ؟
    Ich schlage vor, Captain, dass Sie sich von der Bibel trösten lassen. Open Subtitles أقترح أيها الكابتن أن تأخذ العزاء من تعليم الأنجيل
    Und dann war sie nicht beim Begräbnis... Open Subtitles ما الذي حدا بها لتهرب هكذا دون أن تحضر العزاء
    Oh, willst du nicht dein Beileid bekunden... Open Subtitles أوه، لا تريد لتقديم العزاء الخاص بك إلى ... ؟
    Schau, ich schulde Davina tröstende Worte, da ich ihre erste große Liebe getötet habe. Open Subtitles انظري، أدين لـ (دافينا) ببعض العزاء لأنّي قتلت حبّها الأوّل.
    Der Gottesdienst war wunderschön. Open Subtitles "كان العزاء جميلاً"
    Die Trauerfeier ist um 9. Open Subtitles العزاء في التاسعة.
    Die Schule fällt am Montag aus, sodass unsere Gemeindemitglieder... an ihrem Gedenkgottesdienst teilnehmen können. Open Subtitles لن يكون هناك دوام دراسي يوم الأثنين ولا إجتماع للأعضاء هل لك أن تحضري العزاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد