Jemand, der die blutige militärische Vergangenheit derart kritisiert, wozu wäre er denn noch fähig? | Open Subtitles | إذا كان يمكن للرجل أن يكون لاذعاً جداً ، حول ماضينا العسكرى الدموى ماذا الذى سيكون غير قادر عليه ؟ |
Er hatte eine... militärische Spezialausbildung, wo er auch Spanisch gelernt hat. In El Salvador, glaub ich. | Open Subtitles | كان لديه نوع من التدريب العسكرى تعلم خلاله الأسبانية |
Wenn du es schlau anstellst, wirst du Militärgouverneur. | Open Subtitles | إذا لعبت اللعبة جيداً فسوف تحصل على لقب الحاكم العسكرى |
Ich möchte mit dem Militärgouverneur telefonieren. | Open Subtitles | أيها الرقيب ، اتصل لى بمكتب الحاكم العسكرى على الهاتف |
Unser Aufklärer berichtet, dass es erhöhte Aktivitäten rund um das Palmdale Militärgefängnis gibt. | Open Subtitles | مستكشفنا يخبرنا بوجود نشاط زائد حول سجن "بالمديل" العسكرى. |
Der Präsident erklärte das Kriegsrecht im Staat Texas. | Open Subtitles | صرح الرئيس بتطبيق القانون العسكرى بتكساس |
Unser Projekt steht und fällt mit einer Militäraktion, die der Präsident abgesagt hat. | Open Subtitles | المشروع برمته يعتمد على العمل العسكرى فقط أوقفه الرئيس |
Wir wiederholen die Meldung des Militärgouverneurs Frankreichs. | Open Subtitles | نكرر الرسالة من مكتب الحاكم العسكرى الفرنسى |
Als Kind, hattest du da militärische Erfahrungen irgendwelcher Art? | Open Subtitles | خلال طفولتك هل كانت لك اى نوع من التعليم العسكرى |
- Unsere militärische Rolle ist defensiv. | Open Subtitles | دورنا العسكرى محظور على الدفاع فقط |
Welch schöner Morgen für eine militärische Übung. | Open Subtitles | ياله من صباح جميل للتدريب العسكرى |
Aber wenn Sie und das Schiff nicht sofort... zum SGC zurückkehren, ist Ihre militärische Karriere... | Open Subtitles | سأحرص شخصيا أن يكون سجلك العسكرى |
Und warum hat der militärische Teil Priorität? | Open Subtitles | ولماذا يأتى الحل العسكرى اولا؟ |
Der Militärgouverneur rief an. Melden Sie sich im Hauptquartier. | Open Subtitles | مكتب الحاكم العسكرى اٍتصل الآن اٍنهم يريدونك أن تقدم تقريرا اٍلى المقر فورا |
Hier ist ein vom Militärgouverneur unterzeichneter Haftbefehl. | Open Subtitles | هذه مذكرة اٍعتقاله موقعة من قبل الحاكم العسكرى |
Der Militärgouverneur hat den Tod des Führers bestätigt. | Open Subtitles | لقد أعلن الحاكم العسكرى الفرنسى وفاة الفوهرر في راستنبرج |
Hasan Numair ist ein Terrorist der aus dem Palmdale Militärgefängnis freigelassen wird. | Open Subtitles | (حسن نومير) إرهابى يتم إطلاق سراحه من سجن "بالمديل" العسكرى |
Hasan Numair ist einer der Terroristen, die heute beim Palmdale Militärgefängnis freigelassen werden sollen. | Open Subtitles | (حسن نومير) إرهابى يتم إطلاق سراحه... من سجن "بالمديل" العسكرى |
Ich sollte mich mit den Schiffscaptains hinsetzen und ihnen erklären, warum ich das Kriegsrecht verhängen musste. | Open Subtitles | ربما أعقد إجتماع و أجلس مع كل قادة السفن... وأشرح الموقف وأوضح لهم لماذا أضطرًرت لإعلان الحكم العسكرى |
Die Militäraktion beginnt in wenigen Stunden. | Open Subtitles | باقى على ردنا العسكرى ساعات يا جاك |
Das Büro des Militärgouverneurs. | Open Subtitles | أعطنى مكتب الحاكم العسكرى |