Ich lege mich mit meinem Schlafsack ins Gras. | Open Subtitles | ترون ، سآخذ حقيبة نومى إلى الخارج و سأَذْهبُ للنَوْم على العشبِ |
Diejenigen, die sich im Gras ausgesät haben. | Open Subtitles | الأشجار التي نمت مع نفسها في العشبِ الطويلِ. نحن لا نزرع أي شئ هناك. |
Wenn man durch die Wüste reitet, dann ist der Anblick von grünem Gras und frischem Wasser sehr verlockend. | Open Subtitles | عندماتكونينفي الصحراء, مشهد العشبِ الأخضرِ و الماء العذب يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مغْرياجدا. |
Der Junge sollte aufräumen und den Rasen mähen. | Open Subtitles | أخبرتُ ذلك الولد أن يضْع ذلك الخرطومِ بعيداً وأن يقَطعَ ذلك العشبِ. |
Du solltest aufräumen und den Rasen mähen. | Open Subtitles | وأنا أخبرتُك لوَضْع ذلك الخرطومِ بعيداً وقَطعَ ذلك العشبِ. |
Ich fasse es nicht, dass ich das frage, aber ist es möglich, dass du etwas von dem Gras aufnahmst, während du...? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنني أَسْألُك هذا لَكنَّ هل من المحتملُ بأنّك إبتلعتَ البعضَ من العشبِ بينما أنت كُنْتَ... |
- Das muss von dem Gras sein. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بسبب العشبِ |
(Lane) Sie werden es hier weg schaffen und über grünes Gras spazieren. | Open Subtitles | فقط توقّف. (لَين) أنت سَتَخْرجُ وتَمْشي في النهاية. على العشبِ الأخضرِ. |
Am Ende des Fluges laufen wir wieder über grünes Gras unter blauem Himmel. | Open Subtitles | (إمرأة) نَخْرجُ ومشي في النهايةِ. على العشبِ الأخضرِ. تحت السماءِ الزرقاءِ. |
Der Rasen ist heute dran, mein Lieber. Er sieht aus wie ein Weizenfeld. | Open Subtitles | وأُريدُ تسويه ذلك العشبِ اليوم , سيدى يَبْدو كانه حقلِ قمح ينَمُو في فنائنا الخلفي |
Ich war bei lhrem Gedenkgottesdienst auf dem Rasen des Weißen Hauses. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَغْفراَ لي أنا كُنْتُ في حفلكَ التذكارى على العشبِ الأماميِ للبيت الأبيضِ |
Sie zerrten sie über den Rasen direkt in den Höhleneingang hinein. | Open Subtitles | سَحبوه عبر العشبِ... . . الحقّ إلى أبوِ الهول. |
Die stehen auf dem Rasen. | Open Subtitles | هم على العشبِ. هم سَيُخرّبونَ العشبَ. |
Wenn du den Rasen gemäht hast, erzähle ich dir alles von den Reetou. | Open Subtitles | بنى ، أنهىَ ذلك العشبِ * و سأخبرك كل شئ عن الـ * ريتوا |