ويكيبيديا

    "العشوائية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zufällige
        
    • zufälligen
        
    • Siedlungen
        
    • Zufällen
        
    • Arbeitsspeicher
        
    • zufällig
        
    • Zufälligkeit
        
    • per Zufall
        
    • willkürliche
        
    • unterschiedslosen
        
    Du hast einfach immer einen weiteren Smoking für zufällige Anlässe dabei? Open Subtitles أتقوم بحمل بدلة سهرة إضافية معك فقط للمناسبات العشوائية ؟
    In unsere Studie nutzten wir wieder Mechanical Turk, und ließen den Computer zufällige Wörter im Merksatz auswählen. TED لذا استخدمنا خدمة العمال الآليين في دراستنا ثانيةً وجعلنا الحاسوب يختار الكلمات العشوائية في عبارة المرور
    Wir haben lediglich eine Sammlung von zufälligen individuellen Einblicken ohne ein Gesamtmodell. TED نحن بالكاد لدينا مجموعة من الرؤى الفردية العشوائية بدون نموذج شامل
    Mal sehen, was passiert, wenn wir diese zufälligen Bahnen TED دعونا نرى ما سيحدث عندما ننظر إلى كل هذه المسارات العشوائية معاً.
    aber sie werden in Slums leben, in informelle Siedlungen. TED إذْ سيقومون بذلك بأيِّ شكلٍ، لكنّهم سيعيشون في الأحياء الفقيرة وأحياء الصّفيح والبنايات العشوائية.
    Oder es ist einfach eine Reihe von Zufällen. Open Subtitles أو قد تكون تلك الحوادث مجموعة من الكوارث العشوائية
    Wir laden sie direkt von der Stromleitung in den Arbeitsspeicher in diesem Aktenkoffer. Open Subtitles نحملها مباشرة من خطوط الكهرباء إلى شرائح الذاكرة العشوائية الموجودة في هذه الحقيبة
    In anderen Worten, es ist ziemlich zufällig, sozusagen fallweise, wie wir herausfinden, was wir tun sollten. TED في عبارة أخرى ، إنها نوعٌ من العشوائية ، نوعٌ من القرارات الوقتية ، كيف يمكننا معرفة ما يجب علينا القيام به.
    Dieser Algorithmus verwendet die Gesetze mathematischer Zufälligkeit, um automatisch die wichtigsten Webseiten zu bestimmen in der gleichen Weise, wie Zufälligkeit im Galtonbrett verdeutlicht wird. TED هذه الخوارزمية تستخدم قوانين العشوائية الرياضية لتحدد تلقائياً الصفحات الإلكترونية الأكثر صلة، بنفس الطريقة التي استخدمنا بها العشوائية في تجربة لوح غالتون.
    Wir machten das daher, weil Menschen nicht gut darin sind, zufällige Wörter auszuwählen. TED فعلنا هذا لأن البشر غير ماهرون في اختيار الكلمات العشوائية
    Und von Zeit zu Zeit werden sie auch ganz zufällige Sprünge machen, um den Spaß zu erhöhen. TED ومن وقت لآخر، هيا نحدث بعض القفزات العشوائية تماماً لمزيد من المرح.
    Denk dir eine Million zufällige Entscheidungen aus, die du fällst, und trotzdem führt dich jede davon zu deinem unausweichlichen Schicksal. Open Subtitles .. فكّر بملايين الخيارات العشوائية التي اتخذتها و مع ذلك كل واحد اتخذته يقرّبكَ شيئاً فشيئاً من مصيرك
    Geht es bei der stochastischen Analyse nicht um zufällige Bedrohungen? Open Subtitles أليس المحللون العشوائيون يخصون التهديدات العشوائية ؟
    'Es besteht aus Bananen Milchshakes, Loft Isulationen und zufälligen Schuhen.' Open Subtitles إنها مصنوعة من مخفوق الحليب بالموز وعليات المنازل والأحذية العشوائية
    Das wird weitaus öfter geschehen als die zufälligen Bewegungen von Atomen, die eine Apfelbaumplantage und etwas Zucker und einen Ofen und dann einen Apfelkuchen hervorbringen. TED هذا سيحدث بتكرار أكبر من الحركات العشوائية للذرات تكون لك بستان تفاح و بعض السكر و فرن، و بعد ذلك تكون لك فطيرة التفاح.
    Und weil sie so häufig benutzt werden, ist die genaue Sequenz der zufälligen Buchstaben die dem User gezeigt wird oft nicht so glücklich. Dies ist ein Beispiel von der Yahoo Anmeldungsseite. TED ولأنها تستخدم بشكل متكرر جداً، كثيراً ما يكون تسلسل الأحرف العشوائية الذي يظهر للمستخدم ليس موفقاً. وهذا مثال من صفحة الاشتراك في ياهو.
    Inoffizielle Siedlungen werden fälschlicherweise als Probleme bezeichnet. TED المستوطنات العشوائية سميت بصورة غير صحيحة بأنها مشكلة.
    Wenn man weiß, dass hinter allen bescheuerten Zufällen Gott steht, lebt man ein viel leichteres Leben. Open Subtitles بمجرد ادركك ان جميع الأمور العشوائية تكون من فعل الله, ستعيش حياة اسهل بكثير بمجرد ادركك ان جميع الأمور العشوائية تكون من فعل الله, ستعيش حياة اسهل بكثير
    Das ist ein haufen Speicher, Arbeitsspeicher -- neun Hexabyte RAM. TED هذا تخزين كثير جداً، ذاكرة-- تسعة هيكسابايت ذاكرة العشوائية.
    Also sind diese entweder giftig oder sollten nur zu einen niedrigen Grad verwendet werden, als zufällig. TED فهي اما سامة او يجب استخدمها في مستوى اقل من العشوائية
    Und wieder kommt die Lösung aus der Zufälligkeit. TED مرة أخرى، الحل ينبع من العشوائية.
    Natürlich ist die Chance bei zufällig gewählten Instruktionen sehr klein, dass sie per Zufall eben Nummern sortieren, also werden wohl keine der Instruktionen tatsächlich dies machen. TED وبالطبع، سلسلة من الأوامر العشوائية من غير المحتمل أن تقوم بترتيب الأرقام، لذا من غير الممكن أن تقوم بذلك أي منها.
    Wenn man in Boltzmanns Szenario einen Apfelkuchen backen will, dann wartet man einfach darauf, dass die willkürliche Bewegung von Atomen den Apfelkuchen backt. TED حسب سيناريو بولتزمان ، إذا كنت تريد عمل فطيرة تفاح، تنتظر فقط الحركة العشوائية للذرات لعمل فطيرة تفاح.
    v) den Einsatz von Waffen, namentlich den unterschiedslosen Artilleriebeschuss und den Einsatz von Landminen, gegen die Zivilbevölkerung; UN `5' استخدام الأسلحة، بما فيها طلقات المدفعية العشوائية والألغام البرية، ضد السكان المدنيين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد