| Beide brachten wir die Zivilisation ins Steinzeitalter. | Open Subtitles | كلانا جلبنا الحضارة إلى العصر الحجري |
| nein, 42 Sekunden wird England ins Steinzeitalter zurückgeworfen. | Open Subtitles | لا، 42 ثانية... المملكةالمتّحدة ستعود الى العصر الحجري |
| Sie sind ein Heiler in einem Dorf in der Steinzeit. | TED | أن تكون مُعالجًا في قرية في العصر الحجري |
| in der Steinzeit... hätte ich schon eigene Kinder. | Open Subtitles | لو كنت في العصر الحجري لكان لي أولاد الآن |
| Ich weiß nicht ob sie sich an seine Antwort erinnern, aber es war: "die Steinzeit endete nicht, weil uns die Steine ausgegangen sind." | TED | لا أدري اذا كنتم تتذكرون اجابته، ولكنَّها كانت، "لم ينته العصر الحجري لانه لم يعد لدينا حجارة." |
| in der Steinzeit, ja... da hat man die Idioten getötet. | Open Subtitles | .. ولكنه لا يمنح أحداً السعادة؟ في العصر الحجري |
| In drei Monaten sind wir in der Steinzeit. | Open Subtitles | ثلاثة شهور، السادة المحترمون، وسنعود الى العصر الحجري. |
| Wir sind seit Jahrtausenden ein eher rechtshändiger Stamm, und obwohl ich nicht weiß, wieso jemand in der Steinzeit einen Umriss seiner Hand machen würde, oder aus einer Röhre Pigmente darauf pusten, kann ich mir leicht vorstellen, wie sie es taten. | TED | لقد كنا قبيلة تهيمن عليها اليد اليمنى لقرون وبالرغم من ذلك لا أعرف لماذا يقتفي انسان العصر الحجري آثار يده أو ينفخ الألوان عليها من أنبوب يمكنني بسهولة تصوير كيف فعلها |