Vergiss die Eisenzeit. Sprich mir nach: | Open Subtitles | انسي أمر العصر الحديدي قولي هذه الكلمات: |
Und schon vor 12 Milliarden Jahren erschufen Sterne das Element, das die Eisenzeit antreiben wird, und aus dem Städte gebaut und einige der berühmtesten Monumente der Menschheit erschaffen wurden. | Open Subtitles | لذا، قبل أكثر من 12 بليون عام، تصنع النجوم بالفعل العنصر الذي سيبعث العصر الحديدي. ليسمح ببناء المدن، وتشييد بعض أشهر صروح الإنسان. |
Die Menschheit beginnt die Eisenzeit. | Open Subtitles | تدخل البشرية العصر الحديدي. |
Wir erklären diese Überreste aus der Eisenzeit für echt oder zerstören die Hoffnung der Gelehrten. | Open Subtitles | أفضل مجموعة من البقايا البشرية عثر عليها أبداً و التي تعود إلى العصر الحديدي |
Also überlegte ich mir, wir haben in all diesen Epochen gelebt: der Steinzeit, der Eisenzeit und der Kupferzeit. | TED | لذا بدأت بالتفكير: حسناً، نعيش في عصور الانسان هذه: العصر الحجري و العصر الحديدي و العصر النحاسي |
Geht nicht. Ich hab hier einen Krieger aus der Eisenzeit. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب إلى لوس أنجلوس لدي محارب من العصر الحديدي يجب أن أوثق أصله |
So wurden sie zu einer Gesellschaft im Europa der Eisenzeit, die kein eigenes Eisen herstellen konnte. Der zweite Punkt ist Klimawandel. Das Klima kann wärmer oder kälter, trockener oder nasser werden. | TED | فكان مصيرهم الفعلي بإنتهاء العصر الحديدي لمجتمع أوروبي بعدم قدرتهم على تصنيع الحديد. العنصر الثاني فى قائمتي هو التغير المناخي. المناخ من الممكن أن يكون أكثر دفئا أو أكثر برودة .. اكثر جفافا أو رطوبة. |
Kirchen der Eisenzeit. | Open Subtitles | كنائس العصر الحديدي |