ويكيبيديا

    "العقلاني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vernünftige
        
    • rationaler
        
    • rational
        
    • Rationalismus
        
    • rationalem
        
    • rationales
        
    • rationale
        
    • rationalen
        
    Es kann tatsächlich ein Werkzeug zur Manipulation der Öffentlichkeit sein, um das Fundament einer freien Gesellschaft auszuhöhlen, die vernünftige und gut informierte Bürger hat. TED فيمكنها أن تكون أداة للتلاعب بالجماهير، وجارفة لأساس المجتمع الحر، والتي تتمثل في المواطن العقلاني المطلع.
    Chico, der vernünftige, egoistische, immer berechnende, ist das Ego. Open Subtitles وتشيكو الشخص العقلاني الأناني الحريص طوال الوقت يمثل الأنا
    Aber darunter liegt derselbe Extremismus, den ich in der Holocaustleugnung fand, der sich als rationaler Diskurs ausgibt. TED ولكن ضمنيّاً، هو ذات التطرّف الذي وجدتُه في نكران المحرقة المتخفي تحت ستار الخطاب العقلاني.
    Aber dies wird als Beispiel für jegliche medizinische Entscheidung stehen und sogar für Entscheidungsfindung im Finanziellen und Sozialen -- jede Art von Entscheidungsfindung, die von rationaler Begutachtung der Fakten profitieren könnte. TED ولكن هذا يبدو كوثيقة لجميع حالات اتخاذ القرارات الطبية وفي الواقع اتخاذ القرارات المالية وأيضا الإجتماعية-- أى نوع من القرارات يجب عليك إتخاذه الذى يمكن أن يستفيد من التقييم العقلاني للحقائق
    Du tust immer so, als wärst nur du rational. Open Subtitles دائما ماتلعب دور العقلاني الوحيد فقط, الذي لا يوجد غيره
    In der Tat ist Innovation einfach eine Teilmenge wissenschaftlicher Erkenntnisse. Wenn existierende Theorien aktuelle Probleme weder erklären noch lösen können, ist gemäß der Schule des kritischen Rationalismus die Formulierung neuer Hypothesen – und daher neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse –wahrscheinlicher, wenn konstruktive Kritik ermöglicht und offen dazu aufgefordert wird. News-Commentary ووفقاً لمدرسة النقد العقلاني فإنه كلما عجزت النظريات عن تفسير أو حل المشاكل الحالية، فإن صياغة الفرضيات الجديدة ـ وبالتالي المعارف العلمية الجديدة ـ تزدهر حيثما نسمح بالنقد البنَّاء ونشجعه. وهنا أيضاً سنجد أن صياغة الأفكار والفرضيات الجديدة كثيراً ما تحدث بعيداً عن سلطة الخبراء، وذلك لأن الخبراء شأنهم في ذلك كشأن القائمين على الإدارة كثيراً ما يصبحون أسرى لتخصصاتهم وخلفياتهم.
    Wenn die Welt, und vor allem das amerikanische Volk, glaubt, dass die Beseitigung von Assads Chemiewaffen dazu führen wird, dass seine Regierung aufhört, unschuldige Männer, Frauen und Kinder niederzumetzeln, dann ist jeder Anflug von rationalem Denken, humanitärer Sorge und der Berücksichtigung des Interesses des Landes in den Wind geschlagen worden. News-Commentary وإذا كان العالم، وخاصة الشعب الأميركي، يعتقد أن إزالة أسلحة الأسد الكيميائية كفيلة بإنهاء المذبحة التي تنفذها حكومته ضد الأبرياء من الرجال والنساء والأطفال، فإن هذا يعني ببساطة أن كل مظهر من مظاهر التفكير العقلاني والاهتمام الإنساني ومراعاة المصلحة الوطنية ذهب أدراج الرياح.
    der scharfsichtige Blick auf die Welt, eine Menge rationales Denken, etcetera. Open Subtitles من الأب رؤية واضحة للعالم قدرة التفكير العقلاني, إلى آخره
    Eine vernünftige Person sollte sich mit der eigenen Schuld beschäftigen. Open Subtitles الإنسان العقلاني يجب أن يهتم بالمشاركة في المسؤولية
    Es ist das einzig vernünftige. Open Subtitles أنه الشئ العقلاني الوحيد لنفعله
    Das ist das erste vernünftige, was ich in diesem Zug gehört habe. Open Subtitles ذلك الشيء العقلاني الأول الذي أسمعه منذ ركبت هذا القطار -سنكون على إتصال
    Wieso verwirfst du jede vernünftige Erklärung und quälst dich mit Zweifeln? Open Subtitles -لقد رأيت الأدلة لماذا تترك كل هذا التفسير العقلاني من أجل الشك؟
    Jüngste Entwicklungen in den Niederlanden zeigen ebenfalls, dass die Sterbehilfe stärker im Kontext von Autonomie, Selbstbestimmtheit und rationaler Entscheidung diskutiert wird als im Zusammenhang nicht beherrschbarer medizinischer Symptome. Die Entscheidung beruht in diesen Fällen zumeist auf persönlichen und sozialen und nicht auf medizinischen Erwägungen. News-Commentary كما أكدت التطورات الأخيرة في هولندا أن مسألة قتل من يشكو مرضاً عضالاً تطرح للنقاش على نحو أكثر تركيزاً في سياق الاستقلال الشخصي، والتحكم في المصير، والاختيار العقلاني بدلاً من الخضوع لأعراض مرضية لا يمكن السيطرة عليها. ويستند القرار في مثل هذه الحالات في أغلب الظروف إلى اعتبارات شخصية واجتماعية أكثر من استناده إلى اعتبارات طبية.
    Friedmans Theorie besagte, dass die Inflation automatisch unbegrenzt steigt, sobald die Arbeitslosigkeit unter ein sicheres Mindestniveau sinkt, das Friedman als „natürliche“ Arbeitslosenquote bezeichnete. In Friedmans ursprünglicher Arbeit war die natürliche Arbeitslosenquote ein rein theoretisches Konstrukt, das auf der Annahme „rationaler Erwartungen“ beruhte, obwohl es jeder normalen Definition von rationalem Verhalten zuwider lief. News-Commentary فقد أكدت نظرية فريدمان أن التضخم من شأنه أن يتسارع تلقائياً وبلا حدود بمجرد انخفاض البطالة إلى ما دون الحد الأدنى الآمن، والذي وصفه بمعدل البطالة "الطبيعي". في أعمال فريدمان الأصلية، يُعَد معدل البطالة الطبيعي تخميناً نظرياً محضاً يقوم على افتراض "التوقعات المنطقية"، حتى برغم أنه كان متعارضاً مع أي تعرف طبيعي للسلوك العقلاني.
    Ach ja, du bist ja hier der rational Denkende. Open Subtitles أنا لا أعرف مالذي يجري معة أنتٍ من الواضح أنكِ منزعجة بشأن شيئا ما أوه صحيح , لأنك العقلاني الوحيد هنا
    Astrologie oder Lotto, sie alle erfordern, dass man aufhört rational zu denken. Open Subtitles التنجيم أو لوتو تتطلب كل منهما التخلي عن التفكير العقلاني
    Auch wenn du jetzt dastehst und dich um Verständnis bemühst, so sagt dir dein rationales, akademisch geschultes Gehirn, dass deine Ex-Frau entweder den Verstand verloren oder sich ein Märchen ausgedacht hat, Open Subtitles تحاول أن تكون داعماً ومتفاهم عقلك الأكاديمي العقلاني يصرخ بأن زوجتك السابقة
    Bedauerlicherweise ist eines der Dinge, die während der Stressphase den Bach hinuntergehen das rationale, logische Denken, wie Danny Kahneman und seine Kollegen gezeigt haben. TED للأسف أحد الأشياء التى قد تتبدد أثناء أوقات الضغط هي التفكير العقلاني والمنطقي كما أثبت داني كانيمان وزملائه
    Alle sind gut dokumentierte Abweichungen des rationalen Verhaltens. TED جميعها موثقة جيدا. إذن جميعها انحرافات موثقة جيدا من السلوك العقلاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد