ويكيبيديا

    "العلني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • öffentlich
        
    • öffentliche
        
    • öffentlicher
        
    • Öffentlichkeit
        
    • öffentlichen Auspeitschungen
        
    e) dass sie öffentlich zu Hass und Gewalt aufstacheln; UN (هـ) التحريض العلني على الكراهية والعنف؛
    e) dass sie öffentlich zu Hass und Gewalt aufstacheln; UN (هـ) التحريض العلني على الكراهية والعنف؛
    Ein Markt ist entstanden, auf dem die öffentliche Erniedrigung eine Ware ist, und Scham eine Branche. TED وقد ظهرت سوق جديدة حيث الإذلال العلني يعتبر سلعة و الإفتضاح صناعة.
    Wir redeten mit Prinz Manvendra darüber, was ihn dazu bewegt hat, sich auf so öffentliche Weise zu outen. TED جلسنا مع الأمير مانفدرا وتحدثنا معه بشأن السبب وراء ظهوره العلني.
    Alle, die an Scham und öffentlicher Erniedrigung leiden, sollten eine Sache wissen: Man kann so etwas überleben. TED كل من يعاني من الفضح و الإذلال العلني يحتاج أن يعرف شيئا واحدا: يمكنك النجاة من ذلك.
    Ich hasse nur den jährlichen Rummel mit Tränen, Streit und öffentlicher Trunkenheit, der dazugehört. Open Subtitles هو المظهر العلني للرثاء، الجدال والسكر الذي يلازمه
    Und dies ist heute, das erste Mal in irgendeiner Art von Öffentlichkeit, dass ich jemals die Reise, auf der ich war, zugebe. TED واليوم هي المرة الاولى في اي شكل من الظهور العلني اعترف فيها بالرحلة التي كنت فيها
    g) alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Amputationen und öffentlichen Auspeitschungen ein Ende zu setzen, und sich tatkräftig um die Reform des Strafvollzugssystems zu bemühen; UN (ز) اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لإنهاء ممارسات بتر الأطراف والجلد العلني والعمل بحزم على إصلاح نظام السجون؛
    e) dass sie öffentlich zu Hass und Gewalt aufstacheln; UN (هـ) التحريض العلني على الكراهية والعنف؛
    Ein öffentlich bekanntgemachtes Preis- und Leistungsverzeichnis eines Beförderers, ein Beförderungsdokument, ein elektronisches Beförderungsdokument oder ein vergleichbares Dokument ist kein Mengenvertrag nach Absatz 1; diese Schriftstücke können aber durch Bezugnahme als Vertragsbestimmungen in einen Mengenvertrag einbezogen werden. UN 3 - لا يمثل جدول الأسعار والخدمات العلني الخاص بالناقل، أو مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني، أو أي مستند مشابه عقدا كميا بمقتضى الفقرة 1 من هذه المادة، ولكن يجوز أن تدرج تلك المستندات بالإشارة في العقد الكمي ضمن أحكام العقد.
    b) diese Zustimmung nicht lediglich in einem öffentlich bekanntgemachten Preis- und Leistungsverzeichnis eines Beförderers, in einem Beförderungsdokument oder in einem elektronischen Beförderungsdokument enthalten ist. UN (ب) وألا تكون تلك الموافقة مبينة في جدول الأسعار والخدمات العلني الخاص بالناقل أو مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني فحسب.
    öffentlich demütigen und bestrafen! Open Subtitles العقاب العلني
    14. lenkt die Aufmerksamkeit auf den zehnten Jahrestag des Inkrafttretens des Übereinkommens am 29. April 2007, der einen besonderen Anlass bieten wird, das Bekenntnis zum multilateralen Vertragssystem sowie zum Ziel und Zweck des Übereinkommens öffentlich zu erneuern, und nimmt davon Kenntnis, dass am 9. Mai 2007 in Den Haag ein ständiges Mahnmal für alle Opfer chemischer Waffen enthüllt wird; UN 14 - تسترعي النظر إلى الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ الاتفاقية في 29 نيسان/أبريل 2007، مما يوفر مناسبة خاصة لتجديد الالتزام العلني بنظام المعاهدات المتعددة الأطراف وبهدف الاتفاقية ومقصدها، وتحيط علما بإزاحة الستار عن النصب التذكاري الدائم لجميع ضحايا الأسلحة الكيميائية في لاهاي في 9 أيار/مايو 2007؛
    Warum aber diese öffentliche und inszenierte Ankündigung? Schließlich kann der Zar der letzten Tage in Putins Russland ohnehin machen was er will und wann er will. News-Commentary ولكن ما السبب وراء ذلك التصريح العلني المرتب سلفا؟ فعلى أية حال، يستطيع قيصر العصر الحديث أن يفعل ما يشاء متى شاء.
    Aber zunächst, benötigt sie Eure Treue und öffentliche Anerkennung von ihr als Königin. Open Subtitles لكن أولاً إنها تطالب بإخلاصك وإعترافك العلني بأنها ملكة
    Alle zum Platz für die öffentliche Demütigung! Open Subtitles الكل يجتمع في الميدان لأجل الأذلال العلني
    g) die sich in der Gesellschaft und in den Medien vollziehende ernste öffentliche Debatte über die Berechtigung und den Nutzen öffentlicher Auspeitschungen und anderer harter Strafen; UN (ز) النقاش العام الجدي الذي يدور حاليا داخل المجتمع وفي وسائط الإعلام حول صحة وفائدة فرض عقوبة الجلد العلني وغيرها من ضروب العقوبة الصارمة؛
    b) öffentliche Hinrichtungen, einschließlich öffentlicher Gruppenhinrichtungen, und andere Hinrichtungen unter Missachtung international anerkannter Garantien; UN (ب) التنفيذ العلني لعمليات الإعدام، بما في ذلك عمليات الإعدام العلنية المتعــددة، وغيرها من عمليات الإعدام التي تجري دون احترام للضمانات المعترف بها دوليا؛
    Trinken in der Öffentlichkeit galt in dieser Stadt immer als unantastbar. Open Subtitles حظر الشرب العلني كان أمرُا مقدّسا في هذه المدينة
    Deine Figur ist bankrottgegangen, sie ist in aller Öffentlichkeit blamiert worden. Open Subtitles شخصيتك أفلست, عانت من العديد من الاذلال العلني
    Ich denke, Ihr Bruder sollte öfter in der Öffentlichkeit auftreten. Open Subtitles أظن أن على شقيقك أن يضاعف من ظهوره العلني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد