ويكيبيديا

    "العمق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • tief
        
    • Tiefe
        
    • weit
        
    • Tiefen
        
    • Tiefgreifendes
        
    Sie hätten nicht in diesem tiefem Wasser bohren sollen,... weil sie keine Maschinen tief genug herunter bringen können, um das Leck zu reparieren. Open Subtitles لم ينبغى عليهم أن يحفروا على هذا العمق فى المياه لأن الآن لا تستطيع الآلات الوصل إلى هذا العمق لإصلاح التسرب
    Ich weiß genau, wie tief ich gehen kann, ohne dich zu töten. Open Subtitles أنا أعلم مدى العمق الذي يجب أن أصل إليك بدون قتلك
    Ich muss daran denken, wie tief unten wir sind... und das ist nicht so meins. Open Subtitles كنت بصراحة أتساءل كم العمق الذى نحن متواجدون فيه تحت الأرض وهذا يضايقني كثيراً
    gab es Momente von unglaublicher Tiefe und unglaublichen Reichtum, von Authentizität und Verbindung, die ich noch nie zuvor erlebt hatte. TED كانت هناك لحظات لا تصدق من العمق و الغنى، من الصدق والارتباط لم أجربها من قبل قط.
    Ich werde in dem Wettkampf mein Bestes geben und bewahre die Worte von Schwester Ying tief in meinem Herzen. Open Subtitles أستهدف القيام بجيد في المنافسة و عزت كلمات الالأخت يينج العمق في قلبي.
    Ein Jäger dieser Größe kann allein nicht so tief in den Raum vordringen. Open Subtitles أيّ مقاتلة بذلك الحجم لا تستطيع أن تذهب إلى هذا العمق فيّ الفضاء بنفسها
    FRANCIS: Sieh nur! Schau, wie tief es runtergeht. Open Subtitles واو، أنظر إلى هذا كم يبلغ ذاك العمق هناك
    Ray, ich glaube, wir können aufgeben. So tief würde keiner graben. Open Subtitles "راي" أظن أنه علينا الاستسلام لن يدفنوه عند هذا العمق
    Wer, außer uns, würde in so einem Schlamm derartig tief graben? Open Subtitles من غيرنا قد يحفر حتى هذا العمق في مكان قذر كهذا؟
    So was passiert, wenn man tief drinsteckt. Open Subtitles تحدث هذه الأشياء متى أنت في العمق تعرف ذلك
    - Es war nicht tief genug. Ich habe es gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört. Open Subtitles لم يكن العمق كافي، لقد قلت لك أن العمق لم يكن كافيا ولم تستمع لي
    Wenn du so tief schlafen könntest, wärest du tot! Open Subtitles لو استطعت النوم بهذا العمق يا عزيزي ستكون ميتاً
    Ganz ehrlich, Mann. Das war eine tief gehende Erfahrung. Open Subtitles أنا أخبرك يا رجل ، لقد دخلت إلى العمق الليلة الماضية
    Was du gehört hast geht so tief, ist so persönlich. Sie sind sich nicht mal bewusst, dass sie das denken. Open Subtitles الأشياء التي كنتِ تسمعينها بغاية العمق والخصوصية ، وحتى هم لا يعون ما يفكرون به
    Die Kratzer sind gleichmäßig verteilt, aber unterschiedlich tief, welche Nagelmuster andeuten. Open Subtitles الكشط متباعد ولكن ليس في العمق والذي يدل على وجود نمط ظفري
    Es war zu tief, um an die Oberfläche zurück zu schwimmen. Open Subtitles كان العمق هائلا جداً فلا يمكنها من السباحة للسطح.
    Versuch richtig tief reinzukommen, bis zu den Eiern. Open Subtitles حاول أن تجعله في العمق فعلا, حتى تصل للخصيتين.
    Wir sehen immer wieder die gleichen Leute, weil wir nicht die ganze Breite und Tiefe der Stadt erforschen. TED نرى نفس الأشخاص مراراً وتكراراً، ولكنّ ذلك بسبب أننا لا نكتشف حقاً العمق والعرض الكامل للمدينة.
    Es gab nur eine dicke Gaswolke, die mit zunehmender Tiefe dichter wurde. TED كل ما يبقى هو طبقة عميقة من الغاز الذي يصبح أكثر كثافة مع ازدياد العمق.
    Es dauerte Wochen, die Expedition vorzubereiten. So weit kam ich nie. Open Subtitles لقد ظللت أسابيع أجهز لهذه الحملة ولم أصل حتى لهذا العمق.
    Es wird in Tiefen Gewässern zu deinen Augen und Ohren. TED إنها ستصبح عينيك وأذنيك وأنت تغامر في العمق.
    ! Man muss damit rechnen, dass so was Tiefgreifendes passiert! Open Subtitles أعني شيء بهذا العمق من الممكن أن يحدث في الواقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد