ويكيبيديا

    "العملية المفضية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Prozess
        
    vi) Einbindung aller Kernwaffenstaaten, sobald angebracht, in den Prozess, der zur völligen Beseitigung ihrer Kernwaffen führt; UN '6` مشاركة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب فرصة ملائمة في العملية المفضية إلى الإزالة الكاملة لأسلحتها النووية؛
    vi) Einbindung aller Kernwaffenstaaten, sobald dies angemessen ist, in den Prozess, der zur völligen Beseitigung ihrer Kernwaffen führt; UN `6' مشاركة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب فرصة ملائمة في العملية المفضية إلى الإزالة الكاملة لأسلحتها النووية؛
    vi) Einbindung aller Kernwaffenstaaten, sobald dies angemessen ist, in den Prozess, der zur völligen Beseitigung ihrer Kernwaffen führt; UN '6` مشاركة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب فرصة ملائمة في العملية المفضية إلى الإزالة الكاملة لأسلحتها النووية؛
    vi) Einbindung aller Kernwaffenstaaten, sobald angebracht, in den Prozess, der zur völligen Beseitigung ihrer Kernwaffen führt; UN '6` مشاركة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب فرصة ملائمة في العملية المفضية إلى الإزالة الكاملة لأسلحتها النووية؛
    vi) dass alle Kernwaffenstaaten, sobald dies angebracht ist, den Prozess einleiten, der zur völligen Beseitigung ihrer Kernwaffen führt; UN '6` مشاركة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب فرصة ملائمة في العملية المفضية إلى الإزالة الكاملة لأسلحتها النووية؛
    22. begrüßt es, dass die Mitgliedstaaten der Afrikanischen Union das Protokoll zur Errichtung eines Afrikanischen Gerichtshofs für die Rechte der Menschen und Völker verabschiedet haben, der die Afrikanische Kommission für Menschenrechte und Rechte der Völker ergänzen soll, und fordert dazu auf, den Prozess zur Errichtung des Gerichtshofs zum Abschluss zu bringen; UN 22 - ترحب باعتماد الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي للبروتوكول المنشئ لمحكمة أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب تكمِّل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، وتشجع على إتمام العملية المفضية إلى إنشاء المحكمة؛
    Zumal jemand mit Führungsqualitäten wie Arafat fehlt, kann im Falle Palästinas der radikale Flügel, die Hamas, nicht von dem Prozess ausgeschlossen werden, der zu einem palästinensischen Staat führt. Darüber hinaus stellt der radikale Flügel in Palästina, anders als im Falle Israels, die demokratische Mehrheit dar, seit er bei den Wahlen vor zwei Jahren siegte. News-Commentary بطبيعة الحال، لا ينبغي لهذا الدرس أن يعتبر قانوناً ثابتاً. ففي الحالة الفلسطينية، وفي ظل الافتقار إلى الزعامة التي كان ياسر عرفات يجسدها، أصبح من غير الممكن استبعاد الجناح الراديكالي حماس من العملية المفضية إلى تأسيس الدولة الفلسطينية. فضلاً عن ذلك، وعلى النقيض من حالة إسرائيل، فإن الجناح الراديكالي في فلسطين يمثل الأغلبية الديمقراطية، بعد أن خرج من الانتخابات منتصراً منذ عامين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد