Und so haben sie mich, in ihrer Weisheit, überredet... sehr gegen meinen Willen... die Stelle des Bürgermeisters wieder zu besetzen, bis neue Wahlen im neuen Jahr organisiert werden können. | Open Subtitles | ولهذا وبحكمتهم قدأقنعوني.. ضد إرادتي كثيراً، لأستمر في مكتب العمودية حتى يتم تنظيم الإنتخابات في العام الجديد |
Eine Menge Vergehen des Bürgermeisters haben Sie hier aufgelistet. | Open Subtitles | الكثير من ملفات العمودية لدينا هنا |
Doch haben wir, weil die Stabschefin des Bürgermeisters eine ehemalige Nachtclubbesitzerin ist, und die richtigen Leute schulden mir immer noch die richtigen Gefallen, also, ich mag nicht im Stande sein, alle Bands zu bekommen, aber genug, um ein Publikum anzulocken. | Open Subtitles | بل نملك، لأن رئيسة موظفي العمودية مالكة سابقة لمهى ليليّ وكافة الأشخاص المناسبين ما زالوا مدينين لي بجمائل. لذا ربما أعجز عن جلب كل تلك الفرق الموسيقية للمهرجان |
Mit der Erfindung des Fahrstuhls wurden vertikale Städte gebaut. | TED | كان لدينا المدن العمودية, واختراع المصعد. |
Nur weil wir jetzt einen erweiterten Fuß und Stacheln haben, kann man noch lange nicht vertikale Oberflächen erklimmen. | TED | والآن فقط لأن لدينا قدم موزعة وعمود فقري لا يعني أن بإستطاعتكم تسلق الأسطح العمودية. |
Die vertikalen Elemente sind einer bestimmten Stunde am Tag zugeordnet. | TED | العناصر العمودية عينت لها ساعة معينة من اليوم. |
Sir, die Bürgermeisterwahl steht in einem Jahr an ich weiß nicht, ob... | Open Subtitles | سيدي بقرب انتخابات العمودية هذا العام لا أرى أنه تصرف حكيم |
Um diese Stadt zu regieren, sollte man legal gewählt worden sein, weshalb ich, Oswald Cobblepot, meine Kandidatur für das Amt des Bürgermeisters bekanntgebe. | Open Subtitles | لإدارة هذه المدينة، يجب أن يكون الفرد منتخباً قانونياً ولهذا السب أنا (أوزالد كابلبوت) أعلن ترشحي لمنصب العمودية |
Einheimische erzeugen vertikale Gletscher aus dem Schmelzwasser bereits vorhandener Gletscher hoch über deren Dörfer. | TED | السكان المحليون يصنعونَ اﻷنهار الجليدية العمودية من مياه ذوبان الجليدات الثلجية المتواجدة في المرتفعات فوق قراهم. |
Ich geh nicht in die vertikale. | Open Subtitles | سأراك لاحقاُ لأنني لا أسير على الأشياء العمودية |
Es zeigt Ihnen, dass unsere Regierungen, vertikal aufgebaut, aufgebaut nach dem ökonomischen Modell der industriellen Revolution – vertikale Hierarchie, Spezialisierung von Aufgaben, Anweisungsstrukturen – die vollkommen falschen Strukturen haben. | TED | يخبرنا أنه في الواقع حكومتنا، العمودية البنية، مبنية على نموذج إقتصادي للثورة الصناعية -- تسلس هرمي رأسي، تخصص في المهام، هياكل قيادية -- لديهم بنيات خاطئة بالكامل. |
- Diese weißen Markierungen stellen vertikale Luftschächte dar, die nahe an der Oberfläche sind. | Open Subtitles | -هذه العلامات البيضاء تمثل أعمدة التهوية العمودية التي هي قريبة من السطح، |
Sie können hier auf der vertikalen Achse also sehen, ich hab sie nicht bis Null angegeben, dass es viele andere Optionen gibt, aber ich zeige Ihnen einfach die Voraussage, also habe ich den Maßstab verringert, | TED | لذا يمكنكم أن تروا هنا في الإسقاطات العمودية , لم أُظهرها كلها في تناقص إلي الصفر , هناك الكثير من الإحتمالات , لكنني هنا أنا أُظهر لكم التوقعات فقط , لذا فقد ضيقت التسلسل , |
- Oswald Cobblepot hat die Bürgermeisterwahl gewonnen. | Open Subtitles | -أوزوالد كابلبوت) ) -فاز بكرسي العمودية .. |