Und jetzt, endlich entfesselt, kann ich sie ernten. | Open Subtitles | والآن بعد أن أطلق العنان إليها أخيراً أستطيع جني ثمارها |
Und jetzt, endlich entfesselt, kann ich sie ernten. | Open Subtitles | والآن بعد أن أطلق العنان إليها أخيراً أستطيع جني ثمارها |
Die moderne Frau entfesselt die wilde Bestie in sich... und erobert die Stadt. | Open Subtitles | المرأة العصرية تطلق لوحشها العنان للإنطلاق نحو المدينة |
Ich habe von Familien gelernt, die ihren Einfallsreichtum und Ihre Beharrlichkeit entfesseln, um kollektiv eigene Lösungen zu kreieren. | TED | لقد سمعت من عائلات قامت بإطلاق العنان لإبداعهم وعنادهم لخلق حلولٍ بشكل جماعيٍّ. |
Nein! Jeder weiß, dass die vornehmen Weiber dort ihrer Muschi freien Lauf lassen. | Open Subtitles | فالكل يعلم أنها المكان الذي يذهبن له الفتيات الثريات ليطلقن العنان لفروجهن |
Im Traum entfaltet sie tatsächlich ihr ganzes Potential. | TED | وفي أحلامك، فإنّك تطلق العنان لذلك الصوت الباطن. |
Das hatte etwas mit der Anonymität des Kostüms zu tun. Es hat Dinge in mir entfesselt, die lange Zeit geschlafen haben. | Open Subtitles | كان ثمّة أمر بشأن إخفاء الزيّ للهويّة، لقد أطلق العنان لأشياء بداخلي طال سكونها |
Die sexuelle Energie, die in dieser Nacht entfesselt wird, schlägt ihm ein Loch in den Rumpf. | Open Subtitles | إنها طاقة جنسية, سيتم إطلاق العنان لها تلك الليلة ستفتح حفرة في جانبها المزهر. أعلم كيف هو شعورك. |
Wenn eine Bestie nicht gezähmt werden kann, muss sie entfesselt werden. | Open Subtitles | إذا كان الوحش لا يمكن ترويضه يجب أن يطلق له العنان |
Wenn eine Bestie nicht gezähmt werden kann, muss sie entfesselt werden. | Open Subtitles | إذا كان الوحش لا يمكن ترويضه يجب أن يطلق له العنان |
Das passiert, wenn ihr die verrückte Lemon entfesselt. | Open Subtitles | اترى ذلك؟ هذا ما يَحْدثُ عندما تُطلقُ العنان لجنون ليمونَ |
Es ist die einzige Nacht im Jahr in der Tussis Ihre innere Nutte rauslassen. | Open Subtitles | انها الليله الوحيدة في السنه التي تعودت الفتيات فيها ان تطلق العنان للعاهرة التي بداخل كل منهن |
Lass uns deiner kleinen Stoker Ihre Begabung sehen. | Open Subtitles | اخيراً، دعونا نشاهد ستوكر الصغيرة تطلق العنان لموهبتها |
Ich wollte glauben, dass du einen Sohn hast, ließ der Fantasie freien Lauf. | Open Subtitles | أردت أن أصدق أن لك ابناً لذلك تركت لخيالي العنان |
Gerade heute, widerstrebt es uns Erwachsenen, uns den Luxus zu erlauben, unserer Fantasie einfach freien Lauf zu lassen und das halte ich für äußerst schade. | TED | نحن البالغون، يبدو وكأننا هذه الأيام نجد أنفسنا غير مستعدين لأن نسمح لأنفسنا بالانغماس وإطلاق العنان لخيالنا للانجراف مع النسيم، وأعتقد أن هذا أمر مؤسف. |
Diese Fähigkeit, alles auf neue Art zu machen, setzt Potential frei, nicht zuletzt auf dem Gebiet der Medizin. | TED | هذا النوع من المقدرة لفعل أي شئ بوسائل حديثة مطلق لها العنان ، ليس أقلها في مجال الطب. |