ويكيبيديا

    "العيش على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Leben an
        
    • ernähren
        
    • Das Leben auf
        
    • nicht leben
        
    • mit Soldaten treffen
        
    Die Besucher werden heute Abend ihr "Leben an Bord" -Programm ankündigen. Open Subtitles سيُعلن "الزائرون" برنامجهم "العيش على متن السفينة" الليلة
    Mit Freude kündige ich hiermit den offiziellen Beginn unseres "Leben an Bord" -Programms an. Open Subtitles بسعادة بالغة أُعلن عن البدء الرسمي لبرنامج "العيش على متن السفينة"
    Mit dem "Leben an Bord" Open Subtitles مع إطلاق برنامج "العيش على متن السفينة" سنكسب قلوب و عقول الناس هنا
    Sich vom Land ernähren, mit den Elementen ringen, Seite an Seite mit seinen Kameraden. Open Subtitles ، العيش على أرض الحرب ، مقاتلة العناصر الوقوف جنباً لجنب مع إخوانك
    Das Leben auf der Erde hat dich misstrauisch gemacht. Open Subtitles العيش على الأرض جعلك تسيىء الظن بالآخرين
    Die Bevölkerung ist begeistert von unserem "Leben an Bord" -Programm. Open Subtitles الناس متحمسون للغاية حول برنامج "العيش على متن السفينة"
    Als ich mich für das "Leben an Bord" Open Subtitles عندما سجلتُ لأكون جزءاً من "العيش على متن السفينة"
    Das "Leben an Bord" Open Subtitles لكن برنامج "العيش على متن السفين" سيبدأ خلا بضعة أيام
    ERZÄHLER: Was bisher geschah: Mit Freuden kündige ich nun das "Leben an Bord" Open Subtitles تغمرني السعادة بالإعلان عن برنامج "العيش على متن السفينة"
    Wir heißen Sie herzlich willkommen als allererste Gruppe von Menschen, die für das "Leben an Bord" Open Subtitles اليوم نرحّبُ بكم أنتم أولُّ مجموعةٍ منتقاة للمشاركة ببرنامج "العيش على متن السفينة"
    Ich habe noch mal nachgedacht. Es ist nicht die beste Idee, dass du am "Leben an Bord" Open Subtitles لا أعلم إن كانت فكرةً جيدة لتنضمّ لبرنامج "العيش على متن السفينة"
    Ich bin neu bei Leben an Bord, und ich habe Angst. Open Subtitles أنا جديدة على برنامج "العيش على متن السفينة" و أنا خائفة
    Ihr Bericht über "Leben an Bord" hat mir sehr gefallen. Open Subtitles استمتعتُ فعلاً بالتقرير عن برنامج "العيش على متن السفينة"
    Dieser vermutliche Terroranschlag ereignet sich nur 3 Tage nach dem Beginn des "Leben an Bord" Open Subtitles هذا الهجوم الإرهابيّ المحتمل يأتي فقط بعد ثلاثة أيام من بدء برنامج "العيش على متن السفينة"
    - Es geht um "Leben an Bord". Open Subtitles -أردتُ محادثتكِ بشأن "العيش على متن السفينة "
    Die Nachricht muss für einen Menschen vom "Leben an Bord" - Programm sein. Open Subtitles لا بدّ أنّ هذه الرسالة موجهة للبشر في برنامج "العيش على متن السفيبنة"
    Dorthin werden die "Leben an Bord" -Teilnehmer gebracht. Open Subtitles إلى هناك يأخذون المشتركين بـ "العيش على متن السفينة"
    Als Auftakt für unser Programm "Leben an Bord", das ein Dankeschön ist für die immense Gastfreundschaft, die uns die Völker überall auf der Welt entgegengebracht haben. Open Subtitles ستكون علامة على بدء برنامج "العيش على متن السفن" ردّاً على الضيافة الكريمة لسكان الأرض التي أظهروها بالسماح لـ "الزائرين" بالعيش بين البشر
    Mit dem Scheiß kannst Du Dich nicht ernähren. Wieso kommst Du nicht mit zu mir und ich koche Dir was zum Abendbrot? Open Subtitles لايمكنك العيش على هذا الهراء لماذا لا تأتي الى منزلي, وسأطبخ لك العشاء
    Aber Das Leben auf einem Vulkan hat auch einige Vorteile. Open Subtitles ولكن هناك بعض الفوائد من العيش على بركان.
    Jane, wenn du mich nicht liebst, kannst du auch abdrücken, denn ohne dich möchte ich sowieso nicht leben. Open Subtitles جين ، إسمعينى جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال
    Wir müssen uns nun mal mit Soldaten treffen, um was zu essen zu haben. Open Subtitles لا يمكن ان تساعد إذا اردت العيش على القاعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد