| Die G-Corporation besitzt das Exemplar also auch nicht. | Open Subtitles | وإثبات على أن منشأة جي لم تقع العينة في يديها أيضاً. |
| Wenn Ihr Leben zum Beispiel in Gefahr wäre... müssten sie agieren, um Ihr Exemplar zu behalten. | Open Subtitles | مثلاً لو كانت حياتكَ مهددة بالخطر فسوفَ يقومون بالتصرف من أجل الحفاظ على العينة |
| Wie gesagt, in unserem Labor haben wir eine Industriemaschine um die Proben aufzuheizen. | TED | و قد قلت أن لدينا مثل هذه الآلة في المعمل لرفع حرارة العينة |
| Etwas in den Proben tötete die Bakterien, die die Krankheit angeblich verursachten. | TED | كان هناك شيء ما في العينة يقتل البكتيريا التي يفترض أنها تسبب المرض. |
| Dieses Versuchsobjekt, 98240, wurde leblos bei einem früheren Arbeitgeber am 17. September gefunden, zwei Monate nach dem ursprünglichen Tod. | Open Subtitles | هذه العينة رقم 98240 وجد في حالة عدم حراك في مكان عمله السابق |
| Carl, es gibt ein Muster. Sie geben zu schnell nach. | Open Subtitles | كارل انا اتحري العينة لقد رتبت بسهولة للامور |
| Da sich das Gold an die Fingerabdrücke gebunden hat, ist mehr Metall auf dem Abdruck als auf dem Rest der Probe. | Open Subtitles | بما أن الذهب سيلتصق ببصمات الأصابع أكثر من بقية المعدن على العينة |
| die Probe war eindeutig mit anderen Lebensmitteln verunreinigt, die mit Leberenzymen reagiert haben. | Open Subtitles | من الواضح ان العينة قد تلوثت بأطعمة أخرى تتفاعل مع إنزيمات كبدي |
| Der Pathologe nimmt die Stichprobe, friert es ein, zerschneidet es, untersucht es unter dem Mikroskop und informiert dann den Operationssaal. | TED | أخصائي علم الامراض يأخذ تلك العينة يجمدها و يقطعها و ينظر اليها عبر الميكروسكوب واحدة تلو الاخرى و من ثم يتصل بغرفة العمليات |
| - Das Exemplar ist über 1.000 Jahre alt, ausgegraben im Himalaya. | Open Subtitles | هذه العينة مُنذ أكثر من 1000 سنة "إستخرجت من "الهيمالايا |
| Das ist das letzte Exemplar. | Open Subtitles | هذه هي العينة الأخيرة الباقية. |
| Wie ich schon sagte, ein ziemlich armseliges Exemplar. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن العينة المثيرة للشفقة أجلس |
| Wir beginnen bei diesem Exemplar jetzt mit der Materialentnahme. | Open Subtitles | سوف نبدأ استخلاص المادة مِن العينة |
| Im selben Objekt werden also Proben und Chemie durchgeführt. | TED | حيث يمكن تجهيز العينة واستخدام الكيمياء بنفس الغرض. |
| Sie sagten doch gerade, dass sie selbst nicht wissen, welche ihre Proben sind. | Open Subtitles | قلت للتو أنك لا تعرف أين العينة الخاصة بها |
| Das heißt, wir müssen die Proben ins Labor bringen. | Open Subtitles | هذا يعني أنه علينا أن نأخذ العينة إلى المختبر |
| Versuchsobjekt drei. Irgendein Schwalbenschwanz. | Open Subtitles | العينة الثالثة نوع من الفراشات. |
| Versuchsobjekt 984240. | Open Subtitles | العينة رقم 984240 |
| Nichtsdestotrotz war dieses Muster zu weit verteilt, um irgendwie nützlich zu sein. | Open Subtitles | ولكن تلك العينة كانت واسعة جدًا لنتمكن من الاستفادة منها |
| Ich lasse dieses Muster auf seine Reinheit analysieren. | Open Subtitles | سأحلل هذه العينة للتأكد من نقاوته |
| Es gibt keine wissenschaftliche Möglichkeit, dass die Verzögerung bei der Lieferung der Probe | Open Subtitles | لا يوجد منطق علمي يقول أن تأجيل إيصال العينة |
| Du kannst es auch hier machen. die Probe muss dann in 30 Minuten dort sein. | Open Subtitles | إتصلت وعرفت أنه يمكنك فعلها بالبيت ولكن يجب أن تعطيهم العينة خلال ثلاثين دقيقة |
| Diese Stichprobe würde unterstellen, dass Hyowon absichtlich blaue Bälle zieht. | TED | وتفترض هذه العينة أنه فد تكون (هيوون) اختارت عن عمد عينة من الكرات الزرقاء. |
| Stecken Sie ihn zu den anderen und holen Sie das nächste Subjekt. | Open Subtitles | ضعه مع الآخرين، وأجلب العينة التالية. |