Wir haben ein paar Dinge nur für diesen Zweck hier. | Open Subtitles | لدينا بضعة أشياء هنا من أجل ذلك الغرض على وجه التحديد |
Wir haben ein paar Dinge nur für diesen Zweck hier. | Open Subtitles | لدينا بضعة أشياء هنا من أجل ذلك الغرض على وجه التحديد |
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren. | UN | كذلك، يوافق أعضاء مجلس الأمن على طلب تقديم تقارير شفوية، التي تنتفي معها الحاجة إلى تقديم تقرير مكتوب، إذا رأى أعضاء المجلس أن هذا يخدم الغرض على نحو مرض، ويوافقون على الإشارة إلى هذا الطلب بأوضح صورة ممكنة. |
Er begrüßt und unterstützt uneingeschränkt die Initiative des Präsidenten Dschibutis zur Wiederherstellung von Frieden und Stabilität in Somalia und fordert die Staaten und internationalen Organisationen, soweit sie dazu in der Lage sind, nachdrücklich auf, diese Anstrengungen politisch zu unterstützen und der Regierung Dschibutis zu diesem Zweck finanzielle und technische Hilfe zu gewähren. | UN | وهو يرحب بمبادرة رئيس جيبوتي الرامية إلى إعادة السلام والاستقرار إلى الصومال ويؤيدها أتم التأييد، ويحث الدول والمنظمات الدولية التي تستطيع إيلاء الدعم السياسي لهذه الجهود وتقديم المساعدة المالية والتقنية لحكومة جيبوتي من أجل هذا الغرض على أن تفعل ذلك. |