Wenn es das tut, dauert es nicht lange, bis der Wundbrand einsetzt. | Open Subtitles | وعندما تفعل ذلك، انها فقط مسألة وقت قبل يحدد الغرغرينا في. |
Das Bein, wenn Wundbrand einsetzt, kann alles passieren. | Open Subtitles | الساق , إذا جاءتها الغرغرينا , يمكن أن يحدث أي شيء |
Ihr Bein droht Wundbrand zu bekommen. Es benötigt Behandlung und keine weitere Betäubung! | Open Subtitles | ساقك في خطر الغرغرينا , وتحتاج الى علاج , وليس المزيد من المخدر |
Ich verliere viel Blut. Wundbrand setzt ein. | Open Subtitles | أنا أخسر الكثير من الدماء و الغرغرينا إنتشرت بي |
Fußbrand führt zu Wundbrand und dann verlierst du den Fuß. | Open Subtitles | قدم الخندق قد تؤدي إلى الغرغرينا والتي يمكن أن تؤدي إلى البتر |
Es gibt keine schlimmere Art zu sterben als durch Wundbrand. | Open Subtitles | لا يوجد موت اسوء من ...الموت من الغرغرينا .... |
Der Knochen hat die Haut durchbohrt, Sieht ganz nach Wundbrand aus. | Open Subtitles | العظمة قد إخترقت الجلد ( أخشى بأن أصاب بـ( الغرغرينا |
Egal, was Sardis meint, es braucht mehr als Gebete, um Wundbrand zu heilen. | Open Subtitles | ومهماقال"سارديس" حسنا ، لأكثر من الصلوات لمعالجة الغرغرينا |
Dann bekam er noch Wundbrand. | Open Subtitles | أصابته الغرغرينا , و بعد ذلك ساءت حالته |
Ich bin gerade im Valley Forge Teil und da gibt es einen fesselnden Absatz über Wundbrand. | Open Subtitles | و هناك مقطع مثير حول الغرغرينا |
Ja. An ihrem Fuß hat sich schon Wundbrand gebildet. | Open Subtitles | نعم ، فلقد ظهَرَت الغرغرينا على قدمِها. |
- Wundbrand schmerzt nicht? | Open Subtitles | ـ الغرغرينا لا تؤلم ؟ |
Der Wundbrand war zu fortgeschritten. | Open Subtitles | تقدم الغرغرينا قد بدأ |
Jean-Baptiste Lully an Wundbrand, als er sich beim Taktschlagen verletzte. | Open Subtitles | سقطت سلحفاة على رأسه. (جين باتيست لولي) توفي من الغرغرينا |