In der steht, du wärst fast ertrunken, als du sieben Jahre alt warst. | Open Subtitles | يقول أنكِ كنتِ على وشك الغرق عندما كنتِ في الـ7 من عمرك |
Dann haben wir die Tür rausgerissen von dem Aquarium, die Fische wurden rausgeschwemmt, ich wäre fast ertrunken. | Open Subtitles | وكسرنا الباب.وخزان السمك وذهب السمك في كل اتجاه وقاربت انا على الغرق |
Aber beide Sprichworte, die Fische vor dem Ertrinken retten, oder einen Mensch vor dem Ertrinken rettten, für mich haben beide mehr mit die Absichten zu tun. | TED | ولكن كلتا المقولتين ,انقاذ سمكة من الغرق أو إنقاذ إنسان من الغرق, بالنسبة لي متعلقة بالنوايا. |
Ich darf doch wohl einen dummen Witz machen, bevor ich hier ertrinke oder am Stromschlag sterbe oder? | Open Subtitles | ألا أستطيع أن أخبر نكتة سخيفة قبل أن أموت من الغرق أو الإلتماس؟ |
Öl strömt in die Bucht, wenn der Tanker kippt und anfängt zu sinken. | Open Subtitles | النفط يتسرب في الخليج و بدأت الناقلة في الغرق |
Sie könnte zum Zeitpunkt des Ertrinkens in diesem Gebiet gewesen sein. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت بالمكان بوقت وقوع حادثة الغرق |
Ertrunkene und Asthma-Tote bekommen nicht so viel Aufmerksamkeit. | TED | وفيات الغرق والربو لا تأخذ الكثير من التغطية. |
Die Chance, im Bad zu ertrinken, in der Wanne, liegt bei etwa 8/100.000 o/o. | Open Subtitles | في الواقع، إن فرص الغرق في المرحاض حوض الإستحمام، شيء مثل 8/100,000في المائة، |
In den 70ern wären nämlich mal fast 3 Mädchen dabei ertrunken. | Open Subtitles | بعدما السبعينات، في الغرق على فتيات ثلاث كادت تجديف عند الزورقِ |
In der Zeitung stand, dass sie versehentlich ertrunken sei, aber der wal zog sie unter Wasser. | Open Subtitles | لذا، فى مقالات الجرائد.. كان سبب الوفاة كان الغرق العارض.. ولكنها سُحبت بواسطة الحوت. |
Vladimir und Anna sind fast ertrunken. | Open Subtitles | على ما يبدو أن (فلاديمير) و (آنا) أوشكا على الغرق في الفيضان |
Er ist ertrunken. | Open Subtitles | الغرق |
Sieht aus, als wäre sie ertrunken. | Open Subtitles | يبدوا أنها ماتت من الغرق ! |
Das ist die Zweideutigkeit in meinem Leben die mich wirklich gestört hat, und dazu geführt hat ein Buch zu schreiben mit dem Titel Die Rettung von Fischen vor dem Ertrinken. | TED | هذا هو الغموض في حياتي الذي يزعجني حقا وقادني لكتابة كتاب أسمه انقاذ سمكة من الغرق. |
Sie hatte das Gefühl, einen Abhang hinunterzugleiten... immer tiefer... immer kurz vor dem Ertrinken zu stehen... | Open Subtitles | ..كان لديها شعور أنها تنزلق من منحدر ...شعور بالسقوط ...شعور بكونها دائما على وشك الغرق |
Dass ich dich vor dem Ertrinken gerettet habe und... dich total bezaubernd fand. | Open Subtitles | حيث تعرفت إليكِ بإنقاذك من الغرق وأعجبت بكِ |
dass ich das Gefühl hatte, ich ertrinke. | Open Subtitles | من شأنه أن يشعر تقريبا وكأنني الغرق. |
Denn dann ertrinke ich lieber. | Open Subtitles | لأنني أفضل الغرق . |
Geben Sie Quentin die Möglichkeit, das Boot vom sinken abzuhalten. | Open Subtitles | اعطي غوينتن فرصه لتنقذ هذا القارب من الغرق |
Im Grunde ist das der ganze Spaß des Ertrinkens, ohne das Dock verlassen zu müssen. | Open Subtitles | هذا بشكل عام المتعة في الغرق بدون مغادرة المرفأ |
3 Ertrunkene in diesem Jahr. | Open Subtitles | اذن ها هم الضحايا الثلاث لحادثة الغرق خلال هذا العام |
Meinst du, dass eine heiße Dusche besser ist, als in einem Kiefernsarg zu ertrinken? Viel besser. | Open Subtitles | أتعني إن كان حمّام ساخن أحسن من الغرق في تابوت خشبي؟ |
Hexe Nummer 1 Wird im Fluss ertränkt | Open Subtitles | الساحرة الأولى في الغرق النهر. |