Nach dem zweiten oder dritten Buch diente es bloß ihrer Eitelkeit... um sich von der Masse abzusetzen. | Open Subtitles | ثم بعد الكتاب الثاني أو الثالث يتحول الأمر إلى الرغبة فى إرضاء الغرور |
Wirkt Eitelkeit auf Dummheit ein, gibt es Unheil! | Open Subtitles | حين يسيطر الغرور على عقل ضعيف، تنتج كل أنواع الشرور. |
Mir ist Eitelkeit selbst nicht fremd, daher verstehe ich den Impuls. | Open Subtitles | أنا لست غريباً على الغرور بنفسي لذا فأنا أفهم الدافع سأقوم بقتلك |
Ist es nicht an der Zeit zu sehen, das es um den Stolz geht? | Open Subtitles | ألم يحِن الوقت لترى ذلكَ الغرور الذي عليه؟ |
Ich frage mich oft, wie man so arrogant sein kann, | Open Subtitles | كنت غالبا ما أتعجب من ذلك الغرور العجيب الذى ربما يحاول |
Wir sehen außerdem wie das Ego entspannt, und die Tricks demontiert werden. | TED | كما نرى أيضا إنخفاضا في الغرور إلى جانب نوع من التجرد من المكر و التظاهر. |
Anstatt anders und ein Aussenseiter zu sein, bist Du einfach wie jeder andere Teenager in Amerika - unglücklich bessessen von Eitelkeit. | Open Subtitles | بدلا من أن تكوني مختلفة ومنبوذة أنتي مثل أي مراهقة أخرى في أميريكا مهووسة للأسف مع الغرور |
"Die Herde sucht sich die Großen heraus, nicht um derentwillen, aber um deren Einfluss, und die Großen heißen sie willkommen, ohne Eitelkeit oder Notwendigkeit. | Open Subtitles | القطيع يسعى وراء الراعي ليس من أجله لكن من أجل نفوذه و الراعي يرحب بهم من باب الغرور أو الحاجة |
Siehst du, Eitelkeit zahlt sich nicht aus. | Open Subtitles | أتعلمين، الغرور لا يدفع، وسيتطلب الأمر وقتاً طويلاً للغاية |
Woher sollte ich wissen, dass das, was Sie antreibt, nicht nur Neugier und Eitelkeit sind oder das Vermögen unserer Familie? | Open Subtitles | ـ كيف ليّ أن أعرف إنّك غير متحرّك بدافع الغرور أو الفضول؟ كيف ليّ أن أعرف أنت هُنا من أجل نقود هذه العائلة؟ |
Durch Olivia, die ihre physisch versehrte Tochter gerne ihrer Eitelkeit opfert, und durch Sie, für den sie nur ein wissenschaftliches Vorzeigeprojekt ist, | Open Subtitles | التي فقط تسعد بالتضحيه لجسد أبنتها الناقص من أجل الغرور وأنت, حتى يمكنك إضافته إلى مسيرة إنجازاتك |
Eitelkeit und Stolz sind nicht dasselbe, auch wenn beides oft verwechselt wird. | Open Subtitles | الغرور والكبرياء كلمات مختلفة ولكنها تستخدم كانها مترادفة |
Viertens, Status, Selbstachtung -- das ist Eitelkeit. Und wir nehmen Eitelkeit und verschieben es nach unten. | TED | رابعا، الوضع، الثقة بالنفس -- هذا هو الغرور. ونحن نأخذ الغرور وندفعه للأسفل هنا. |
"Wer Wahrheit sucht, wird Schönheit finden. Wer Schönheit sucht, wird Eitelkeit finden. | TED | واضاف "انه من يسعى الى البحث عن الحقيقة سوف يجد الجمال، والذي يسعى للجمال يجد الغرور. |
Wir versuchen nicht, Eitelkeit und Schönheit zu finden. | TED | نحن لا نحاول أن نجد الغرور و الجمال. |
Stolz... nicht Kraft von Armeen, zerstört Reiche. | Open Subtitles | ..الغرور .وليست الجيوش ذلك ما يُدمِّر الإمبراطوريات |
Und ich bin nicht so arrogant, den Helden zu spielen. | Open Subtitles | لسنا كلنا نملك الغرور الكافي للعب دور البطل |
Du wirst unter dem falschen Glauben, dass du Macht hättest, arrogant werden und letztendlich wirst du sterben. | Open Subtitles | إذ سيعتريك الغرور إثر اعتقاد زائف بكونك تملكين قوّة وفي الأخير ستنتهين للموت. |
Denn das Ego könnte sie nach den eigenen Bedürfnissen gestalten. | Open Subtitles | من أن الغرور قد يجعلك ترينها بصورة مختلفة |
Man baut Egos auf, groß wie Kathedralen, verbindet die Welt faseroptisch mit jedem Ego-Impuls schmiert selbst die langweiligsten Träume mit vergoldeten Fantasien, bis jeder Mensch Kaiser werden will, sein eigener Gott wird. | Open Subtitles | وتبني غروراً بحجم الكاتدرائيات يصل النور بالظلام بدافع الغرور حتى أحلامه المملة يزينها |
Wenn ich Euch sage, dass es leicht gelingen kann, würde Hochmut euch scheitern lassen! | Open Subtitles | لو اخبرتك ان ما نواجهه يمكن التغلب عليه الغرور قد يؤدى بك الى الفشل. |
Dieser Geschichte nach entwickelten die frühen Menschen die Arroganz zu glauben, dass sie durch Zusammenarbeit mittels ihrer Sprache einen Turm bauen könnten, der sie bis ganz hinauf in den Himmel führen würde. | TED | تبعاً للقصة، استبد الغرور بالبشر القدماء لحد أنهم، باستخدام لغتهم عملوا معاً، ليبنوا برجاً ليأخدهم جميعاُ إلى الجنان. |