ويكيبيديا

    "الغريبة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • seltsamen
        
    • merkwürdige
        
    • Fremde
        
    • verrückte
        
    • seltsame
        
    • seltsam
        
    • exotische
        
    • komisch
        
    • seltsamer
        
    • verrückten
        
    • Alien
        
    • Aliens
        
    • schräge
        
    • seltsames
        
    • komisches
        
    Es wäre ein furchtbares Modell für einen Teilchenphysiker, weil sie nicht mit Bodenschwellen spielen, sondern mit diesen kleinen seltsamen Teilchen. TED فان ذلك لا ينطبق على فيزيائي الجزئيات لانهم لا يلعبون في مواقف السيارات انما يلعبون بالجزئيات الصغيرة الغريبة
    Und wenn möglich, werde ich einige der seltsamen finden. Viele von ihnen sind von Gesichtern verdeckt usw. TED وإذا استطعت، سوف أبحث عن بعض الكاميرات الغريبة الكثير منها تحتوي على أوجه، وما إلى ذلك
    Naja, er gab viele merkwürdige Sachen von sich, aber etwas Rassistisches habe ich nie mitbekommen. Open Subtitles حسنا ، لديه حتمًا بعض التصرّفات الغريبة لكني لم ألمس فيه أي تعصّب عرقي
    Ich möchte Sie mit auf eine Reise in eine Fremde Welt nehmen. TED سوف أأخذكم في رحلة الى عالم الكائنات الغريبة
    Es wären acht gewesen, wenn diese verrückte Rebecca Lobelman nicht aufgetaucht wäre. Open Subtitles كان يمكن أن تكون 8 لو لم تظهر الغريبة ريبيكا لوبيلمان
    Bei Twitter sehe ich all diese fremden Wörter, die ich noch nie zuvor gehört hatte: FIFA, Vuvuzela, seltsame Witze über Kraken. TED أذهب لتويتر، وأجد كل هذه الكلمات الغريبة التي لم أسمع بها من قبل: الفيفا، الفوفوزيلا، نكات غريبة عن الأخابيط.
    Natürlich gibt es auch Emotionen, die so seltsam sind, dass man noch nicht mal weiß, wie man sie nennen soll. TED بالطبع هناك بعض العواطف الغريبة جدًا التي ربما لا تعرف حتى ماذا تدعوها.
    Sie hat volle fünf Serien in der Hauptsendezeit, und sie erteilt großzügige und exotische Gesundheitsratschläge. TED تملك أكبر خمس برامج شهيرة على التلفاز، تعطي الكثير من النصائح الصحية الغريبة والبراقة.
    Natürlich war ich manchmal etwas komisch drauf. Open Subtitles ما الذي تقوله؟ طبيعيا، لقد حظيت ببعض اللحظات الغريبة
    Wie Sie vermutlich wissen, hat eine Spezies seltsamer Geschöpfe das Gebäude besetzt. Open Subtitles كما تعرفون فأن سلالة من المخلوقات الصغيرة الغريبة غزت مبنى كلامب
    Das Vierte: die Physik des sehr seltsamen. TED الأمر الرابع: فيزياء الأمور الغريبة جدّا.
    Diese seltsamen Bildfehler dienen dazu, unerwünschte Effekte im Gestaltungsprozess zu kompensieren. TED هذه القطع الغريبة تم تصميمها لتعويض الآثار غير المرغوب فيها لمقياس الرسم وعملية الإنتاج.
    Sollten wir also diese seltsamen Vorzüge preisen? TED لذلك، ألا ينبغي أن نحتفل بالفوائد الغريبة للعلاجات الوهمية؟
    Was bedeuten die seltsamen Worte und lebendigen Zeichnungen? TED ما الذي تمثله تلك الكلمات الغريبة والرسوم الجميلة؟
    Dann ist da dieser Kerl, den wir gar nicht kennen, der für uns die Kaution zahlt und dann dieses merkwürdige Zeug erzählt. Open Subtitles و هذا الرجل الذي لم أعرفه حتى هو من اخرجنا و يقول كُل تلك الأمور الغريبة و يجلبنا إلى هنا
    SARAH: Eine Fremde Blutart verzehrt mein Blut. Open Subtitles هناك بَعْض السلالات الغريبة تستهلكُ دمي.
    Ich war dieses verrückte Kind, das tiefsinnige Gespräche führen wollte über die Welten, die vielleicht existieren könnten außerhalb derer, die wir mit Sinnen wahrnehmen. TED تلك الفتاة الغريبة الصغيرة التي كانت تريد احاديث عميقة عن العوالم التي يمكن ان تكون موجودة بعيدة عن منآى حواسنا و مدركاتنا
    In diesem Fall gab es seltsame Geschehnisse, aber ich bitte Sie die Vernunft nicht zu vergessen auf der Suche nach der Wahrheit. Open Subtitles لقد كانت هناك بعض الامور الغريبة في هذه القضية لكن أحثكم على ألا تتخلوا عن المنطق أثناء بحثنا عن الحقيقة
    Es riecht irgendwie seltsam. Open Subtitles أشكال الجزر الغير مأهولة الغريبة الشياطين، العمالقة
    Und natürlich fast ganz Hawaii, wo neue Ökosysteme die Regel sind und wo exotische Arten dominieren. TED وبالطبع، معظم هاواي، حيث الأنظمة البيئية الجديدة هي العادة، حيث تسيطر الكائنات الغريبة سيطرة تامة.
    - Er stand immer komisch. Open Subtitles وقف على رقعة اللعب و لديه تلك الوقفة الغريبة
    seltsamer Instinkt, der Elefanten zum Sterben dorthin führt. Open Subtitles الغريزة الغريبة تلك فيلة الأدلة إلى بقعة واحدة للموت.
    Stelle dir eine absolut verrückte und verdrehte Geschichte mit unvergesslichen Bildern vor, um dich daran zu erinnern, dass du als erstes über diesen total verrückten Wettkampf sprechen möchtest. TED وتقوم بتخيل صورة جنونية وسخيفة ولا تنسى أبداً لتذكيرك بأن أول شيء تود التحدث عنه هو هذه المسابقة الغريبة جداً
    Er arbeitete an einer Kreuzung zwischen Mensch und Alien. Open Subtitles كان يحاول أن يخلق كليبمبر الهجينة الغريبة للأنسان. هذا ما رأيت في عربة النقل.
    Jetzt arbeite ich insgeheim mit meiner Schwester und dem DEO, um die Welt vor Aliens und anderen zu schützen, die meiner Stadt schaden wollen. Open Subtitles الآن، أنا أعمل في السر مع أختي وديو لمكافحة التهديدات الغريبة التي تهدد الأرض وغيرها التي من شأنها أن تسبب ضررا مدينتي.
    Lassen Sie mich wissen, was für schräge Alien-Werte ich habe. Open Subtitles عظيم . أعلميني بنوع المادة . الغريبة السخيفة التي ستجديها
    Aber der Drehtag ging zu Ende und musste in mein knorriges, seltsames Selbst zurück. TED ولكن يوم التصوير سرعان ما ينتهي، وأعود لذاتي الغريبة والمتطرفة.
    Mein Bruder hat mal was komisches gerochen. Open Subtitles مثل أخّي، سابق هو كانت رائحتها هذه الرائحة الغريبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد