So begann ich, auf illegalen Märkten Essen von Einkaufswagen zu stehlen. | TED | لهذا بدأت بسرقة المطاعم المتنقلة في الأسواق الغير قانونية |
Ihr blindes Vertrauen wird Sie zu Fall bringen und Ihren illegalen Machenschaften ein Ende bereiten. | Open Subtitles | والآن .. ثقتك التي وضعتها في غير محلها هي التي ستؤدي لنهايتك وتحطيم كل أعمالك الغير قانونية |
Aber da beinahe jeder Besucher dieser Seiten damit beschäftigt ist, nach illegalen Musik- und Filmdownloads zu fischen, stehen die Chancen gut, dass niemand drüber nachdenkt, was auch immer für langweilige Informationen man dort hinterlassen hat. | Open Subtitles | ولكن مادام زوار الموقع مشغولين في تداول الملفات الموسيقى و الأفلام الغير قانونية |
Uns besorgt der Handel und der Transport illegaler Waffen. Jedoch vor allem sorgt uns der Menschenhandel und seine schrecklichen Kosten. | TED | نحن قلقون بشأن حركة وتهريب الأسلحة الغير قانونية وفوق كل شئ, ربما، نحن قلقون بشأن الإتجار بالبشر، والتكاليف الفظيعة التى يسببها. |
Diese Firma sei ein Ableger des CIA, zuständig für die Finanzierung illegaler politischer Spionagetätigkeit und sei wegen ihrer Aktivitäten ausgewiesen worden sein. | Open Subtitles | تم إنشاء هذه الشركة من قبل وكالة المخابرات المركزية لنقل الأموال في إيطاليا لأنشطة التجسس السياسية ... الغير قانونية |
Ob wir es mögen oder nicht, die USA ist der weltgrößte Markt für illegale Substanzen. Dort herrscht mehr als die Hälfte der weltweiten Nachfrage. | TED | سواء أعجبنا ذلك أم لا الولايات المتحدة هي أكبر سوق للمواد الغير قانونية في العالم معتبر لأكثر من نصف الطلب في العالم |
Anscheinend wurde der Chemiker aufgrund seiner illegalen Aktivitäten observiert. | Open Subtitles | يبدو أن الكيميائي تحت المراقبة لنشاطاته الغير قانونية |
Wie ihr sicher gehört habt, hatte die Chatswin High ihren ganz eigenen Undercover-Drogenfahnder, der in unserer Schule nach illegalen Substanzen gesucht hat. | Open Subtitles | كما أنا واثق بأنكم سمتعم جامعتنا أحضرت مخبرين ممنوعات يشتمون المكان للمواد الغير قانونية |
Wir studieren diese Tatort-Fotos, nutzen jede Information, um diese Leute zu fassen, die mit diesen illegalen Fotos handeln. | Open Subtitles | لقد درسنا هذه الصور الإجرامية. ونستفاد من أي معلومات نحصل منهم لتعقب الأشخاص الذين يتاجرون بهذه الصور الغير قانونية. |
Aber ihre illegalen Waffen und schrecklichen Experimente sind sehr real. | Open Subtitles | لكن أمتالكهم للأسلحة الغير قانونية و تجاربهم المريعة حقيقية جداً |
Du meinst die Papiere, die der Beweis für deine illegalen Öl-Aktivitäten sind? | Open Subtitles | علي كل انشطتك الغير قانونية في البترول؟ ... أوراق؟ |
Im Hotel versteckt er erhebliche Summen aus illegalen Geschäften in ganz Houston. | Open Subtitles | هذا والفـندق هي طريقتة لإخفـاء تدفق الأمـوال من المؤسسات الغير قانونية فى كافة أنحاء "هيوستن" |
Aufzudecken alle illegalen Zubauten, schlampige Konstruktionen, Morde und Geister. | Open Subtitles | للكشف عن كل الأضافات الغير قانونية الأبنية الغير مطابقة للمواصفات ... القتلة , و الأشباح |
Aber er hat gesagt, dass mein Vater und Großvater von den illegalen Machenschaften der Firma Bescheid wussten und sich entschieden haben... | Open Subtitles | ولكنه قال أن والدي وجدي علما عن الأمور الغير قانونية التي كانت تقوم بها الشركة واختارا... |
Ich weiß, dass du nur ein kleines Rad in einem großen, grünen Getriebe bist und ich bin vollkommen bereit, die illegalen Waffen zu vergessen und die Jahrzehnte im Knast. | Open Subtitles | أعرف أنك مجرد شخص ثانوي في عجلة خضراء كبيرة وأنوي بالفعل النظر بتخطي لكل هذه الأسلحة الغير قانونية ... وعقود من السجن .. |
Als ich Sheriff war, bestand mein halbes Gehalt aus Steuergeldern für illegale Spelunken wie diese. | Open Subtitles | حين كنت عمدة كانت نصف مصروفات المنزلية كانت من جمع الضرائب الغير قانونية كهذه |
Die Vereinten Nationen schätzen, dass in den USA 55 Millionen Menschen illegale Drogen konsumieren. | TED | الأمم المتحدة قدرت أن هناك 55 مليون مستخدم للمخدرات الغير قانونية في الولايات المتحدة |