Okay, ernsthaft, was braucht solange mit diesen Zimmern? | Open Subtitles | ولكن حقاً ما الذي يؤخر تسليم تلك الغُرف ؟ |
"Die Weltgeschichte beruht in Wahrheit auf guten Gesprächen in edlen Zimmern." | Open Subtitles | تاريخ العالم الحقيقيّ هو التاريخ الذي يتضمّن المُحادثات " . " العظيمة , التي جرت في الغُرف الراقية |
Wir reden nicht über diese Art von Zimmern. Warum nicht? | Open Subtitles | -نحنُ لا نتحدث هذا النوع من الغُرف . |
Weder Zimmermädchen, noch Polizei. | Open Subtitles | سواء خدمة الغُرف أو الشرطة أو غيرهم. |
Weder Zimmermädchen, noch Polizei. | Open Subtitles | سواء خدمة الغُرف أو الشرطة أو غيرهم. |
Das Zimmermädchen hat's angeschleppt. | Open Subtitles | خدمة الغُرف أرسلته |