Ich gab ihnen einen Briefkopf und sagte: "Schreiben Sie Ihre eigene Rechnung." | Open Subtitles | عادة ما أعطيتهم أحدى الأوراق الرسمية قائلا حرروا الفاتورة التى تريدونها |
Und diese Rechnung, diese Rechnung wird ein klein wenig weniger kosten! | Open Subtitles | وهذه الفاتورة ، هذه الفاتورة ستكون أقل تكلفة بشكل هامشي |
Hier ist eine handgeschriebene Notiz auf Spanisch, die an dieser Rechnung hing. | Open Subtitles | هناك ملاحظة مكتوبة بخط اليد باللغة الأسبانية مرفقة إلى هذه الفاتورة |
- Sie können "Rechnung" ausbringen, ohne einen Laut zu machen, das ist am besten. | Open Subtitles | يمكنك تلفظ كلمة الفاتورة بصوت مسموع دون أن تحدث ضجة وهذا هو الأفضل |
Wir Zahlen die Rechnung am Ende des Monats, aber die Leute, die die Rechnung am Ende Zahlen werden, sind unsere Enkel. | TED | نحن ندفع الفاتورة في نهاية الشهر، لكن من سيدفعون الفاتورة حقاً هم أحفادنا. |
Sie schreiben die Rechnung, ich zerreiße sie. | Open Subtitles | يضيفونها على الفاتورة وأنا أقطع الفاتورة. |
- Hätten die Rechnung bezahlen sollen. | Open Subtitles | شركة الهاتف القديمة نفسها. دفع الفاتورة. |
Machen Sie sich um die Rechnung keine Sorgen. Wir teilen, OK? | Open Subtitles | ، لا تقلق بشأن الفاتورة سنتقاسمها ، حسنا؟ |
Die Gespräche setzte ich auf die Rechnung? | Open Subtitles | ـ أجل ـ هل اُضيف المكالمات على الفاتورة ؟ |
- Los, mein Zuckermäuschen. Schreiben Sie die Rechnung. | Open Subtitles | لا ماري اريد الفاتورة اود البقاء لكني لا أستطيع |
Ich verstehe diese Rechnung nicht. Die haben mich zweimal belastet. | Open Subtitles | لا أفهم هذه الفاتورة يبدو أنني شحنت هذه السلعة مرتين |
Paulie, fahr zur 39. Straße, hol 1 8 Matratzen und bring mir die Rechnung. | Open Subtitles | بولى أريدك فى شارع 39 اشترى 18 فرشا للرجال ليناموا عليها و احضر لى الفاتورة |
Jemand bekam einen Herzinfarkt. Er hat wohl die Rechnung gesehen. | Open Subtitles | أحدهم أصيب بسكته قلبية لا بد أنه رأى الفاتورة |
Barkeeper... Die Rechnung bitte! | Open Subtitles | يا نادل الحانة, هل استطيع الحصول على الفاتورة, ارجوك؟ |
Es waren seine Männer. Schicken Sie ihm die Rechnung. | Open Subtitles | رجالة من أطلقوا النار على السيارة لما لا ترسل الفاتورة إلية؟ |
Ebenso wie die Rechnung heute Morgen, vom Weinhändler, für Spirituosen. | Open Subtitles | مثل الفاتورة التي تلقيتها هذا الصباح من محل النبيذ لإهدارها |
Warten Sie. Ich hole die Rechnung und sehe nach. | Open Subtitles | لحظة، سأبحث عن الفاتورة وألقي عليها نظرة |
Die Trauerrede stellst du besser nicht in Rechnung. | Open Subtitles | وتلك الكلمات من الأفضل أن لا أدفع قيمتها مع الفاتورة |
Und das Problem mit dem Zeug ist, jetzt da die Rechnungen fällig werden, stellt sich heraus, dass Santa nicht ganz so süß im Sommer aussieht. | TED | والمشكلة مع هذه الطريقة هى , أن الفاتورة واجب تسديدها الأن , مما جعل سانتا يبدو ليس باللطف المعتاد عندما يأتى الصيف . |
Dieser Beyto macht das nur, um das Essen nicht zu Zahlen. | Open Subtitles | فعل بيتو كل شيء ليتهرب من دفع الفاتورة هذه الليلة |
Allein in meinem Wahlkreis in Syracuse gibt es drei große Arbeitgeber... die das Gesetz ruinieren würde. | Open Subtitles | بمنطقة سيركيوس وحدها والذين سيقتلوا بتلك الفاتورة. |
Ich habe vergessen, ihr die Quittung zu geben. | Open Subtitles | لقد نسيت إعطائها الفاتورة لقد كان خطأ بسيطاً |
aber sobald sie von übergriffigen Leuten, deren Verhalten wir nicht dulden wollen zu AIDS-Opfern werden, werden wir mitfühlend und kaufen ihnen unglaublich teure Medikamente für den Rest ihres Lebens. | TED | ولكن في اللحظة التي يتحول فيها هؤلاء من اشخاص سيئون .. أشخاص لا يستخدمون الواقيات الذكرية الى اشخاص مصابون بمرض " الإيدز" فاننا جميعا نغدو متعاطفين ومستعدين لدفع الفاتورة المرتفعة للعلاج لكي نبقيهم على قيد الحياة |