Im 19 Jhd. war es ein Begriff für einen korrupten Politiker. | TED | في القرن 19 ، كانت الكلمة لقب لأحد السياسيين الفاسدين. |
Ihre Arbeit beim Morddezernat und wie Sie diese korrupten Polizisten erledigt haben. | Open Subtitles | بعملك بالفرقة المُشتركة في التحقيقات الجنائيّة وكيف أطحتِ بأولئك الشرطيين الفاسدين. |
Meine Nachbarn wissen: die Kriminellen, die korrupten, die Bösen. | Open Subtitles | جيراني الآن هم المجرمين، الفاسدين والشريرين |
Für Sie schießen FBI-Agenten Bösewichte wie John Dillinger nieder oder nehmen korrupte Politiker fest. | TED | ربما ظننت أن عملاء مكتب التحقيقات الفدرالي يطلقون الرصاص على الأشرار مثل جون دلينجر والقبض على السياسيين الفاسدين |
Meist steigen die Preise und korrupte Regierungen bedienen sich mit beiden Händen. Nur Jobs werden keine geschaffen. | TED | أساساً ، الأسعار باهظة و السياسين الفاسدين ، بعد ذلك يستأثروا بزبدة القطاع ولكنها لا توفر أي وظائف |
Ich werde nicht tatenlos zusehen, wie unsere spanischen Nachbarn weiter unter der Tyrannei korrupter und dekadenter Könige, einem Klerus, der sie unterdrückt, und ausländischen Betrügern leidet! | Open Subtitles | بأنني سوف لن أقف بجانبه واراقب جيراننا الاسبان يواصلون معاناة الإستبداد من الملوك الفاسدين والمنحطين |
Ich denke, wir kämpfen hier gegen eine Welt, voller korrupter Polizisten. | Open Subtitles | أعتقد أننا نُواجه مجموعة من رجال الشرطة الفاسدين. |
Ich lasse diese schmutzigen Teenager in der Zeitung... auch nicht die Ordnung der Dinge durcheinander bringen. | Open Subtitles | أنا بدوري، لن أجعل ثلّة من اليافعين الفاسدين في الصحافة يُخلّون ترتيب الأمور. |
Die nationalen Kleptokraten jedoch scheinen zu glauben, dass sie ohne Auslandsvermögen leben können, und ohne ihre Kinder im Westen ausbilden zu lassen oder dort Domizile zu unterhalten. Stattdessen sind sie zufrieden mit dem Besitz von Immobilien in elitären Wohngebieten im Moskauer Umland und im weiteren Russland – etwa an der Rubljowka, in Waldai und in Krasnaja Poljana. | News-Commentary | ولكن يبدو أن الفاسدين الوطنيين يعتقدون أنهم قادرون على الاستمرار في حياتهم من دون امتلاك أصول في الخارج، أو تعليم أبنائهم وامتلاك مقارٍ سكنية في الغرب. فهم قانعون بامتلاك أصول في المناطق السكنية الراقية حول موسكو وفي روسيا، مثل مناطق روبليوفكا، وفالداي، وكراسنايا بوليانا. |
Gestohlen von den korrupten Politikern, gestohlen von billigen Immigrantenarbeiten... | Open Subtitles | سرقها السياسيين الفاسدين. سرقها العمالة المهاجرة الرخيصة. |
Du landest in derselben Hölle wie all die korrupten Kollegen, die du so hasst! | Open Subtitles | ستدخل نفس الجحيم مع الشرطيين الفاسدين الذين تحتقرهم |
Du landest in derselben Hölle wie all die korrupten Kollegen, die du so hasst! | Open Subtitles | ستدخل نفس الجحيم مع الشرطيين الفاسدين الذين تحتقرهم |
Verbring etwas Zeit mit korrupten, gemein- gefährlichen Politfiguren aus der dritten Welt, und du wirst viel Selbstmitleid hören. | Open Subtitles | قم بقضاء وقتا مع الفاسدين, والشخصيات السياسية الدموية ,من العالم الثالث .وستستمع للكثير من الشفقة على النفس |
Als die korrupten die Favelas besetzten, kamen die Dealer nicht mehr zurück. | Open Subtitles | لكن عندما الشرطة الفاسدين يبدأون في إحتلال الأحياء الفقيرة التجار لم يعودوا |
Jack, habe ich dir je gesagt, wie sehr ich korrupte Bullen hasse? | Open Subtitles | هل تذكر كم مرة قلت لك أننى أكره رجال الشرطة الفاسدين ياجاك؟ |
Und sich für korrupte Bullen interessiert. | Open Subtitles | وسيكون مهتماً بأسماء بعض الشرطة الفاسدين |
Ich machte viele Leute fertig und brachte viele korrupte Politiker ins Gefängnis. | Open Subtitles | وتراجع الكثير من الناس أنا وضعت العديد من الفاسدين السياسيين في السجن |
Heute jedoch könnte der Abgeordnete keinen einzigen Arbeiter retten, weil die lokale Regierung und Polizei aus den Erfahrungen der Vergangenheit gelernt haben, wie sie Übereifrige fernhalten können. In ganz China gibt es über 1000 Ziegeleien und Kohlebergwerke, und die meisten von ihnen stehen unter dem Schutz korrupter Beamter. | News-Commentary | أما اليوم فلا يستطيع هذا المشرع أن ينقذ عاملاً واحداً، بعد أن تعلمت الحكومة المحلية وإدارة الشرطة من التجارب السابقة كيفية إبعاد الفضوليين. ينتشر في الصين ما يزيد على الألف من مصانع أحجار البناء ومناجم الفحم، وأغلب هذه الأماكن تخضع لحماية المسئولين الفاسدين. |
Ryan, das hat alles wegen ein paar korrupter Cops angefangen. | Open Subtitles | (رايان)، لقد بدأ كلّ هذا بسبب مجموعة من الشرطيين الفاسدين. |