Vater, ich halte die Welt in Händen, doch dieses Mädchen lenkt mich ab. | Open Subtitles | ابي, انا املك العالم في حوزتي ورغم ذلك فهذه الفتاه تشتت انتباهي |
Detective, ich kann diesem Mädchen helfen, aber ich brauche Ihre Hilfe. | Open Subtitles | ايه المفتش يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَ تلك الفتاه لكن احتاجُ لمُسَاعَدَتك |
Schuld ist das neue Mädchen... aber in letzter Zeit ist nicht staubgewischt worden. | Open Subtitles | لابد أنها الفتاه الجديده بالطبع لكني أرى أنه لم يُنظف منذ مده |
Ich weiß, wann eine Frau bereit ist, darüber zu reden. | Open Subtitles | لقد تزوجت مرات كافيه لأعلم متى تكون الفتاه مستعده للحديث عنه |
Oder gehst du nur hin, weil du die Kleine mit dem Bauchnabelring angaffen willst? | Open Subtitles | هل فقط ستذهب لتحدق فى تلك الفتاه الساخنة التى بحلقة فى سرتها ثانيةً؟ |
Köstlich. Entschärfen Sie die Minen und bringen Sie mir das Mädchen. | Open Subtitles | لذيذ، تأكد من إزالة كل الألغام و اجلب الفتاه هنا |
Alles, weil ihr vor 145 Jahren in dasselbe Mädchen verliebt gewesen seid? | Open Subtitles | أكلّ هذا ، بسبب أنكَ أحببتَ نفس الفتاه مُنذ 145 عام؟ |
Er ist mit dem Mädchen in 10 Minuten draußen. Hat irgendwer Interesse? | Open Subtitles | سيخرج من الباب برفقة هذهِ الفتاه خلال 10 دقائق ، أتراهن؟ |
Behalte alle hier. Wenn sie sich bewegen, töte sie. Nimm das Mädchen. | Open Subtitles | راقبوا الجميع هنا , اذا تحركوا أقتلهم أحضر الفتاه , ولنذهب |
Alles was ich weiß ist, wenn das Mädchen ängstlich ist, höre ich zu. | Open Subtitles | كل ما اعلمه أن حالما تُجفل هذه الفتاه فيجب أن اصغي إليها. |
Emily und Spencer hatten kein Recht, das arme Mädchen zu bedrängen. | Open Subtitles | إيميلي و سبينسر ليس لديهم الحق في محاصرة تلك الفتاه |
Das hoffnungsvolle Waliser Mädchen, welches daran glaubt, dass Gott sie behütet. | Open Subtitles | بل الفتاه الويلزيه المتفائله التي تعلم أن الله بيده نهايتها. |
Das ist es, was ein kleines Mädchen dazu bringt, die Klarinette zu Hause zu spielen, während die Mutter die Hausarbeit verrichtet. | TED | هي التي تجعل الفتاه الصغيرة تعزف الكلارينيت في البيت, بينما أمها تقوم بأعمال المنزل. |
Und ich möchte es heute Nacht für das Mädchen in jeder/m von Ihnen machen. | TED | وأريد أن أقرئه اليوم من أجل الفتاه التى بداخل كل منا هنا |
Mach dir keine Sorgen um das Mädchen. Das übernehme ich. | Open Subtitles | لا عليك أن تقلق على الفتاه سأعتنى بأمرها |
Ich könnte Ihnen das Mädchen niemals wegnehmen. | Open Subtitles | لم أكن أفكر في أن اخذ تلك الفتاه بعيدا عنك. |
Niemand weiß, was passiert ist. Nach fünf Tagen fand man das Mädchen. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما حدث وقبل خمسة أيام وجدوا الفتاه |
Aber es ist für eine Frau sehr tröstlich zu wissen, dass sie unmöglich noch weiter sinken kann. | Open Subtitles | ولكن يريح الفتاه أن تعرف إنها لن تستطيع التدنى أكثر من ذلك |
Glücklicherweise war da eine Frau, sie sah alles, ließ mich ihr Telefon benutzen. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كان هنالك تلك الفتاه التي جعلتني استخدم هاتفها، ورأت كل شي |
Der Kleine ist an sich ganz in Ordnung, aber diese dreimalgescheite Alte... hat ihn total vernebelt. | Open Subtitles | انها الفتاه دويل لقد تمكنت منه وجعلته عاشقا لها انها علاقه غير صحيه |
Ich hätte gern ein Mädel, das unanständig mit mir redet. | Open Subtitles | سأكون سعيد عندما أجد هذه الفتاه المشئومة |
Die Entführung und Ermordung des kleinen amerikanischen Mädchens. | Open Subtitles | بالطبع .. قضية إختطاف الفتاه الأمريكيه الصغيره و مقتلها |
Ok, und wenn ich recht habe, könntest du diese Frauen in Gefahr bringen. | Open Subtitles | حسنٌ ، و إنّ كنتُ على صواب فربما تـُعرضي تلكَ الفتاه للخطر. |
Warum haben Sie Onkel nicht erzahlt, wenn Sie das Madchen nicht sehen wollten? | Open Subtitles | لما لم تخبر عمي ان كنت لا تريد ان تري تلك الفتاه |
er ist nicht mal so wild auf die Tussi, die er heiratet oder auf Florida. | Open Subtitles | أن هذا المجنون لا يعرف شئ عن الفتاه التى سيتزوجها أو فلوريدا |