ويكيبيديا

    "الفحص" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Der Test
        
    • Tests
        
    • Testergebnisse
        
    • Scan
        
    • untersuchen
        
    • Untersuchungsraum
        
    • den Test
        
    • Scans
        
    • testen
        
    • Prüfung
        
    • getestet
        
    • Inspektion
        
    • Überprüfung
        
    • die Untersuchung
        
    • Behandlungszimmer
        
    Der Test ist halb vorbei. Mehr als 'ne Drei ist nicht drin. Open Subtitles الفحص قد مضى عليه نصف الوقت ستكونينمحظوظةإذاحصلتعلىوسط.
    Weil die Tests negativ waren und die Ratte nicht krank wurde? Open Subtitles تبني تلك النظرية على كون الفحص سلبي و فأرك صحيح؟
    Nun, deine Testergebnisse sind zurück und dein Östrogenlevel ist in Ordnung. Open Subtitles عادت نتائج الفحص و كانت معدلات الإستروجين جيدة
    Scan ist vollständig. Drei Gefahrenherde, aber nichts im Gehirn. Open Subtitles الفحص انتهى، ثلاثة أماكن لكن لا شئ في المخ
    Ich habe sie untersuchen lassen. Open Subtitles لقد طلبت الفحص عليهم لقد شعرت إنك قد تريد أن تعرف
    Dr. Randolph zu Untersuchungsraum 2. Dr. Randolph zu Untersuchungsraum 2. Open Subtitles الدكتور راندالف لغرفة الفحص 2. دكتور راندالف لغرفة الفحص رقم 2
    Sie machen den Test vormittags und die Sache ist rasch erledigt. Open Subtitles يمكنهم إجراء الفحص بالصباح وسننتهي بسرعة
    Der Test wird uns zeigen, welche Arterien betroffen sind, damit wir helfen können. Open Subtitles سيعرفنا الفحص أية شرايين تأثرت كي نعالجها
    Wenn Der Test funktioniert hätte, hätten Sie angerufen, um mein empfindliches Gehirn zu beruhigen. Open Subtitles لو أنّ الفحص نجح لكنتَ اتصلت بي لإراحة دماغي الرقيق
    Der Test misst die Zeit, die der elektrische Impuls braucht um durch Ihre Nerven zu wandern. Open Subtitles سيحسبُ هذا الفحص الوقتَ اللازمَ لهذه النبضةِ الكهربائيّة لكي تمرّ خلال أعصابك
    Das würde jedem Mann, jeder Frau und jedem Kind die Möglichkeit regelmäßiger Tests geben, während sie noch gesund sind, und Krebs beim ersten Auftreten erkennen. TED وهذا من شأنه أن يمنح كل رجل وامرأة وطفل فرصة الفحص بانتظام بينما هُم في صحة جيدة. واكتشاف السرطان حال ظهوره.
    Das kann sein. Aber mit den üblichen Tests könnte man das nicht nachweisen. Open Subtitles ممكن ولكن اجهزة الفحص رما لم تتمكن من ذلك
    Hier sind die neusten Testergebnisse von Allison. Open Subtitles هذه اخر نتائج الفحص المتعلقة باليسون بليك, دكتور
    Er sagte die Testergebnisse sind fertig aber er sagt mir nichts. Open Subtitles و قال أن نتائج الفحص قد ظهرت و لكنه لا يقول لي أي شيء
    Sie sind neulich gestürzt und wir haben Sie zu einem Scan geschickt. Open Subtitles أنّك فقدت الوعي البارحة وقمنا بإرسالك لإجراء الفحص.
    Agent Scully sollte nicht lange genug leben, um ihn zu untersuchen. Open Subtitles توقيت الخدعة كان مخططاً بحيث أن العميلة سكالي.. لن تكون حية لتجري الفحص.
    Die Patientin in Untersuchungsraum zwei war halb tot als ich sie herbrachte. Open Subtitles المريضة التي في غرفة الفحص رقم 2، كانت شبه ميّتة حين أحضرتها.
    Wir wiederholen den Test von gestern. Open Subtitles سنجري نفس الفحص الذي أجرينا ليلة أمس، حسناً؟
    Also, laut dieses Scans trägst du eine empfindungslose blastopherische Masse in dir. Open Subtitles والآن ، طبقاً لهذا الفحص فأنتِ تحملين كتلة بلاستوفرية غير حساسة
    - Wir testen noch mal. Open Subtitles أعتقد إننا يجب أن نجرى الفحص مرة أخرى فحص ؟
    Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف المعنية إلى المشاركة في هذا الفحص.
    - Wir haben alle Proben genommen, aber noch nicht getestet. Das dauert noch. Open Subtitles انهينا من اخذ العينات لكن لم ننهي من الفحص , فهذا سيحتاج لوقت
    Wäre es nicht eine einfache Lösung, wenn die Ölfirmen selbst... für die Kosten einer ordentlichen Inspektion aufkommen? Open Subtitles هل سيكون الحل الأسهل هو إخضاع شركات النفط نفسها لدفع التكلفة مقابل الفحص اللائق؟
    Eine Überprüfung aller Teamleiter ergab, dass Sie nie auf dem College waren. Open Subtitles الفحص الإلزامي لملفك أثبت أنك لم تذهب للجامعة
    die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen. UN ويجب أن يكون هذا الفحص مطابقا للمعايير المستقرة في مجال الممارسة الطبية.
    Ich... habe ein Hundehalsband ins Behandlungszimmer gelegt, nur um mich zu verwirren! Open Subtitles ووضعت طوق كلب في غرفة الفحص لا لشيء إلا كي تتلاعبي بعقلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد