Lady Jerome ist hier, und das französische Konsulat wartet auf eine Zusage für das Dinner. | Open Subtitles | جلالة الملكة .. السيدة جيروم وصلت وممثل القنصلية الفرنسية في الانتظار |
Ich sehe mir manchmal französische Filme an. | Open Subtitles | أنا فقط أستمع إلى بعض الأفلام الفرنسية في بعض الأحيان |
Er sprach französisch in einem Land, das lange von seiner englischen Elite dominiert wurde. | TED | كان يتحدث الفرنسية في بلد تهيمن عليها النخبة الإنجليزية منذ أمد بعيد. |
Deshalb lernte ich französisch, hier, in diesem Erwachsenenkurs, zwei Jahre lang. | Open Subtitles | و لهذا تعلمت الفرنسية في صفوف البالغين لمدة سنتين |
Aus solch einem Angriff auf die französischen Schützengräben im Oktober 1917 haben wir einen Bericht über diesen Soldaten, der durch ein Schrapnell verwundet wurde. | Open Subtitles | وفي هجوم مثل هذا في احد الفنادق الفرنسية في اكتوبر عام 1917 كان لدينا ذلك الجندى الذى اصيب بشظية اثناء الغارة |
Aus solch einem Angriff auf die französischen Schützengräben im Oktober 1917 haben wir einen Bericht über diesen Soldaten, der durch ein Schrapnell verwundet wurde. | Open Subtitles | وفي هجوم مثل هذا في احد الفنادق الفرنسية في اكتوبر عام 1917 كان لدينا ذلك الجندى الذى اصيب بشظية اثناء الغارة |
Inzwischen jedoch war Napoleon Bonaparte in Frankreich an der Macht. Er wollte die Sklaverei und die französische Vormachtstellung in den Kolonien wiederherstellen. | TED | في الأثناء، استتب الحكم لنابليون بونابرت في فرنسا، وأخذ على عاتقه مهمة استعادة العبودية والهيمنة الفرنسية في عموم الإمبراطورية. |
Man denke an die französische Revolution, die im Jahr 1789 ihren Ausgang nahm. Wer hätte zu diesem Zeitpunkt geahnt, dass innerhalb eines Jahrzehnts ein unbekannter korsischer Soldat die französischen Armeen bis an die Ufer des Nils führen würde oder dass die Napoleonischen Kriege Europa bis 1815 ins Chaos stürzen würden? | News-Commentary | ولنتأمل هنا الثورة الفرنسية، التي بدأت عام 1789. من كان ليتوقع أن جندياً مغمورا من كورسيكا سوف يقود الجيوش الفرنسية في غضون عشرة أعوام إلى ضفاف النيل، أو أن حروب نابليون قد تعطل أوروبا حتى عام 1815؟ |
Im Krieg projizierte man das Bild der Jungfrau Maria... ..über französische Schützengräben. | Open Subtitles | الألمان كانوا يسلّطون الصورة مريم العذراء... على الخنادق الفرنسية في الحرب العالمية الأولى |
französische SCHULE BUKAREST, 7.10.02 | Open Subtitles | المدرسة الثانوية الفرنسية في بوخارست |
Pondicherry ist die französische Riviera Indiens. | Open Subtitles | بوندشيري هي الريفييرا الفرنسية في الهند |
Wale sprechen französisch. | Open Subtitles | الحيتان تتكلم الفرنسية في قاع البحر |
Ich sagte, sprich zu Hause französisch | Open Subtitles | قلت لك أن تتحدّث الفرنسية في البيت |
Unterrichten die überhaupt 'französisch' auf dem technischen College, dass du besuchst? | Open Subtitles | - هل يقومون حتى بتدريسك الفرنسية في تلك الكلية التقنية التي تذهب إليها |
Ich habe sie mit neun verlassen... aber meine Mutter wollte weiter französisch sprechen. | Open Subtitles | "تركنا "فرنسا عندما كنتُ في التاسعة من عمري ولكن أنا وأمي وأختي نتكلم الفرنسية في المنزل |
Ich spreche fließend französisch. | Open Subtitles | نعم أنا أتحث الفرنسية في طلاقة |