ويكيبيديا

    "الفروع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Abschnitte
        
    • Abschnitten
        
    • die Äste
        
    • Zweige
        
    • Filialen
        
    Ebd., Kap. III, Abschnitte A-C. UN () المرجع نفسه، الفصل الثالث، الفروع ألف إلى جيم.
    Ebd., Ziffer 70; siehe auch A/AC.105/815, Abschnitte II-IV. UN () المرجع نفسه، الفقرة 70؛ انظر أيضا A/AC.105/815، الفروع من الثاني إلى الرابع.
    Wenn die Vereinten Nationen für ihre Mitgliedstaaten und für die Völker der Welt ein nützliches Instrument zur Bewältigung der in den Abschnitten II bis IV beschriebenen Herausforderungen sein sollen, müssen sie sich voll und ganz an die Bedürfnisse und Gegebenheiten des 21. UN وحتى تكون الأمم المتحدة أداة مفيدة لدولها الأعضاء ولشعوب العالم في التصدي للتحديات المشار إليها في الفروع الثاني والثالث والرابع أعلاه، فعليها أن تتكيف تماما مع متطلبات وظروف القرن الحادي والعشرين.
    In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt. UN 152 - وأوجزت في الفروع من الثاني إلى الرابع التحديات المترابطة التي يطرحها النهوض بقضية توسيع نطاق الحرية في القرن الجديد.
    die Äste sind direkt unter uns. Das sind mindestens 5 Meter! Open Subtitles يجب ان نقفز على تلك الفروع بضعة اقدام لاسفل حوالى 20 قدم
    die Äste müssen alle Blätter ans Sonnenlicht tragen. Open Subtitles الفروع تحمل جميع الأوراق في مواجهة ضوء الشمس
    Nun, Nervenzellen, wie auch Bäume, können neue Zweige wachsen lassen und alte verlieren. TED حسناً، الخلايا العصبية، كالأشجار، قد تكوِن فروعا جديدة، و تفقد الفروع القديمة.
    Und befragen sie zu den Überweisungen von diesen drei Filialen. Open Subtitles نسألهم عن التحويلات السلكية بين هاته الفروع الثلاثة
    Siehe A/AC.105/750, Abschnitte II- IV. UN () انظر A/AC.105/750، الفروع الثاني إلى الرابع.
    Siehe A/AC.105/773, Abschnitte II-IV. UN () انظر A/AC.105/773، الفروع الثاني إلى الرابع.
    Siehe A/AC.105/790 und Corr.1, Abschnitte II-IV. UN () انظر A/AC.105/790 و Corr.1، الفروع من الثاني إلى الرابع.
    Unter Strategie in den Ziffern 1.7 b), 1.9 b), 1.12 b) und 1.15 b) der Abschnitte A, B, C und D wird jeweils nach "Veröffentlichung der Dokumentation" die Formulierung "zur Erreichung höherer Qualität und termingerechter Leistungserbringung" eingefügt. UN تحت الاستراتيجية، تضـاف بعـد عبـارة ''لنشر الوثـائـق`` في الفقرات 1-7 (ب)، و 1-9 (ب)، و 1-12 (ب)، و 1-15 (ب) من الفروع ألف وباء وجيم ودال، على التوالي، عبارة ”لتحسين الجودة والتوقيت“.
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 52/196 vom 18. Dezember 1997, 54/211 vom 22. Dezember 1999 und 56/189 vom 21. Dezember 2001 sowie auf die entsprechenden Abschnitte der Agenda für Entwicklung, UN إذ تشير إلى قراراتها 52/196 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 54/211 المؤرخ 22كانون الأول/ديسمبر 1999 و 56/189 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، فضلا عن الفروع ذات الصلة من خطة التنمية()،
    Angesichts der in den vorhergehenden Abschnitten vorgeschlagenen Personalaufstockungen und Strukturanpassungen sieht die Sachverständigengruppe überzeugende Gründe dafür, der Hauptabteilung einen dritten Beigeordneten Generalsekretär zuzuweisen. UN 232 - وفي ضوء المقترحات المختلفة التي قدمت في الفروع السابقة بشأن زيادة عدد الموظفين وإجراء تعديلات هيكلية، يرى الفريق أن ثمة أسبابا قوية تستدعي تزويد الإدارة بأمين عام مساعد ثالث.
    Die Regeln in den Abschnitten II, VI (mit Ausnahme von Regel 19) und VII sind sinngemäß auf die Verfahren der Ausschüsse, Unterausschüsse und Arbeitsgruppen anzuwenden, mit folgenden Ausnahmen: UN تنطبق المواد الواردة في الفروع الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    a) derjenigen, die in den Abschnitten B.2, B.3, B.4, B.5, B.6 und B.7 des Informationsrundschreibens INFCIRC/254/Rev.8/Part 1 in Dokument S/2006/814 aufgeführt sind; UN (أ) تلك الواردة في الفروع باء - 2 وباء - 3 وباء - 4 وباء -5 وباء - 6 وباء - 7 في INFCIRC/254/Rev8/Part1 بالوثيقة S/2006/814؛
    Und zweifellos werden die Äste wachsen, weil der Preis für die Freiheit hoch ist, das bedeutet dieses Ehrenmal, egal wie viel zeit vergehen wird, egal wie schwer das Leben wird, werden wir uns daran erinnern. Open Subtitles وبرغم كون الفروع بلا شكٍ ستنمو لأن ثمن الحرية عالي فهذا النصب التذكاري يمثل عدم أهمية كم من الوقت مضى
    Hör zu, ich bin wieder in den Katakomben und die Äste sind weg, aber jetzt ist hier ein seltsames flüssiges Metall. Open Subtitles انصتي ، أنا بأسفل الحائط مرة أخري ولا وجود لتلك الفروع ولكن يوجد سائل معدني غريب هنا
    Du bist wie die Frau, die vor dem Feigenbaum sitzt und die Äste anstarrt, bis sie absterben. Open Subtitles انت مثل النساء تجلس امام شجرة تين تنظر الى كل الفروع حتى تموت الشجرة
    Retten wir mehr Kinder mit dem Floß, binden wir die Zweige zusammen." TED هيا بنا لنقود معظم الناس إلى الأمان ببناء هذه العوامة وتنسيق تلك الفروع مع بعض
    Eines der faszinierendsten und bedeutendsten Probleme der Biologie ist die Rekonstruktion des Baums des Lebens, zu entdecken, wann und wie die verschiedenen Zweige abzweigten. TED أحد المشاكل الهامة واللافتة في علم الأحياء هي إعادة بناء شجرة الحياة، واكتشاف متى وكيف تشعبت الفروع المختلفة.
    Denn wenn wir das nicht tun, müssen wir Filialen in sieben verschiedenen Staaten koordinieren, wir finden nie die Verdächtigen... Open Subtitles لأنه إذا لم نفعل ذلك، نحن سنقوم بتنسيق الفروع في سبع ولايات مختلفة لن نجد ابدا المشتبه فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد