ويكيبيديا

    "الفضاء الخارجي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Weltraum
        
    • Erforschung und
        
    • Weltraumfragen
        
    • des Weltraums
        
    • Weltraumtätigkeiten
        
    • Weltraumausschuss
        
    • of Outer
        
    • Nutzung des
        
    • dem All
        
    • außerirdische
        
    • Weltraums geworden
        
    • außerirdischer
        
    • außerirdisch
        
    • außerirdischen
        
    • Alien
        
    Außerdem projizierten wir den Inhalt der Zeitkapsel mit Hilfe eines 35-Watt-Lasers als Binärcode in den Weltraum. TED وأيضاً أسقطنا محتويات كبسولة الزمن كشفرة ثنائية بإستخدام 35 واط من الليزر الى الفضاء الخارجي.
    ... große, absorbierende Kreatur aus dem Weltraum und du schreist mich an? Open Subtitles هل توبخينني في وجود كائن مُمتص ضخم من الفضاء الخارجي ؟
    Ich komme aus dem Weltraum Du bist ein Science-Fiction-Schriftsteller. Wir sollten die besten Freunde werden. Open Subtitles أنا من الفضاء الخارجي وأنت كاتب قصص خيال علمي، يفترض أن نكون أفضل أصدقاء
    in Anerkennung des gemeinsamen Interesses der gesamten Menschheit an der Erforschung und Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken, UN إذ تسلم بالمصلحة المشتركة للبشرية جمعاء في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    42. kommt außerdem überein, dass der Direktor des Büros für Weltraumfragen an den Tagungen der Kommission für Nachhaltige Entwicklung teilnehmen soll, um das Bewusstsein für den Nutzen der Weltraumwissenschaft und -technik für die nachhaltige Entwicklung zu fördern; UN 42 - توافق أيضا على مشاركة مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي في دورات لجنة التنمية المستدامة لإذكاء الوعي وتعزيز الفوائد المتأتية من علوم وتكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة؛
    Transparenz und vertrauensbildende Maßnahmen bei Weltraumtätigkeiten UN 60/66 - تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    erneut erklärend, dass die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum eine ernste Gefahr für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit abwenden würde, UN إذ تؤكد من جديد أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين لخطر جسيم،
    in der Erkenntnis, dass die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum eine ernste Gefahr für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit abwenden würde, UN وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين إلى خطر جسيم،
    die Auffassung vertretend, dass eine breite Teilnahme an der auf den Weltraum anwendbaren Rechtsordnung zu ihrer größeren Wirksamkeit beitragen könnte, UN وإذ ترى أن الاشتراك الواسع النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن يسهم في تعزيز فعاليته،
    erneut erklärend, dass die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum eine ernste Gefahr für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit abwenden würde, UN وإذ تؤكد من جديد أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين لخطر جسيم،
    in der Erkenntnis, dass die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum eine ernste Gefahr für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit abwenden würde, UN وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين إلى خطر جسيم،
    die Auffassung vertretend, dass eine breite Teilnahme an der auf den Weltraum anwendbaren Rechtsordnung zu ihrer größeren Wirksamkeit beitragen könnte, UN وإذ ترى أن المشاركة الواسعة النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن تسهم في تعزيز فعاليته،
    iii) Umsetzung der Empfehlungen der Dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die Erforschung und friedliche Nutzung des Weltraums (UNISPACE III); UN '3` تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية؛
    iii) Umsetzung der Empfehlungen der Dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die Erforschung und friedliche Nutzung des Weltraums (UNISPACE III); UN '3` تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية؛
    20. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem Beitrag des Unterausschusses Wissenschaft und Technik und den Anstrengungen der Mitgliedstaaten und des Büros für Weltraumfragen zur Förderung und Unterstützung der im Rahmen des Internationalen Heliophysikalischen Jahres 2007 organisierten Aktivitäten; UN 20 - تلاحظ مع الارتياح الإسهام الذي تقدمه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والجهود التي تبذلها الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية، 2007؛
    5. ersucht das Büro für Weltraumfragen, UN 5 - تطلب إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي:
    Transparenz und vertrauensbildende Maßnahmen bei Weltraumtätigkeiten UN 62/43 - الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    b) die folgenden Punkte im Einklang mit den von dem Weltraumausschuss verabschiedeten Arbeitsplänen behandeln: UN (ب) النظر في البندين التاليين وفقا لخطتي العمل اللتين اعتمدتهما لجنة استخدام الفضاء الخارجي():
    Siehe Report of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, Vienna, 19-30 July 1999 (United Nations publication, Sales No. E.00.I.3), Kap. I, Resolution 1. UN () انظر: تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، فيينا، 19 - 30 تموز/يوليه 1999 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.00.I.3، الفصل الأول، القرار 1.
    Anna, Charlie ist ein Superheld aus dem All... und er stopft sich "ne Socke in die Strumpfhose. Open Subtitles آنا، هذا تشارلي إنه زائر من الفضاء الخارجي.. وهو يخبئ ملابس الفضاء في جوربه..
    Wahre außerirdische, die aus dem Weltall zu uns gekommen sind. TED أجانب حقيقيين، مجموعات وصلت من الفضاء الخارجي.
    2. fordert diejenigen Staaten, die noch nicht Vertragsparteien der internationalen Verträge zur Regelung der Nutzung des Weltraums geworden sind, nachdrücklich auf, die Ratifikation dieser Verträge beziehungsweise den Beitritt zu denselben sowie ihre Eingliederung in die jeweiligen innerstaatlichen Rechtsvorschriften zu erwägen; UN 2 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدات الدولية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي() على النظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وإدراجها في تشريعاتها الوطنية؛
    Ich bin davon überzeugt,... ..dass das, was wir hier haben,... ..ein vollständig erhaltener außerirdischer Organismus ist. Open Subtitles إنه إيماني الخالص.. أن ما لدينا هنا.. هو الجثة الكاملة لكيان بيولوجي من الفضاء الخارجي.
    Dieser Virus ist außerirdisch. Open Subtitles إن الفيروس من الفضاء الخارجي ونحن نعرف القليل عنه
    Sie wurde, wie ich heute glaube, von einer außerirdischen Macht entführt. Open Subtitles أخذ من بيتنا بالقوة بأنّني إعتقدت كنت من الفضاء الخارجي.
    Was nicht gut für mein Baby ist, ist mein Heim mit einem Killer Alien aus dem Weltraum zu teilen. Open Subtitles ماهو غير جيد لطفلي هو مشاركة منزلي مع فضائي قاتل من الفضاء الخارجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد