Es gibt noch immer diese komische, nicht näher angegebene Verzögerung mit unseren Visa. | Open Subtitles | لازال هناك ذلك العائق الغير واضح والغريب فيما يخص الفيزا |
Ich sage, er soll den "Visa" -Aufkleber entfernen, wenn er nur Bargeld will! | Open Subtitles | لقد قلت ألا تملك عصا تقول بأنها تقبل ببطاقة الفيزا و أنت تصر على النقود. |
Ich sagte doch, ich nehme nur Visa, MasterCard oder Mountain Dew. | Open Subtitles | اخبرتك اني اقبل الفيزا أو الماستركارد او ماونتن ديو |
(Frau) Ich war so high und merkte nicht... dass mein Visum abgelaufen war. | Open Subtitles | لقد كنت منتشية جداً، ولم الاحظ ان كارت الفيزا اللعين قد أنتهي |
Vor zwei Tagen hat Frau und Kinder versuchten die nach Arabien Bord eines Flugzeugs zu Saudi-Arabien, waren aber ein Visum in letzter Minute verwehrt. | Open Subtitles | قبل يومين الزوجة والطفلين حجزوا لطائرة متجه إلى السعودية لكن رفضت الفيزا في آخر لحظة |
Okay, Visa-Karte, die PIN ist 3109. - Wiederhole. | Open Subtitles | حسناً، الرقم السري لبطاقة الفيزا 3109 أعده مرة أخرى. |
Benutz nicht die Kreditkarten, die Ausweise oder das Handy. - Schalt es nicht mal ein. - Okay. | Open Subtitles | فقط لا يمكننا استخدام كارد الفيزا كارد أو الهاتف أو وسائل الإتصال الأخرى |
Ich rechne nicht über die Krankenkasse ab, nehme aber Visa, MasterCard und Cash. | Open Subtitles | حسناً لا أتعامل مع التأمين على الحياة ولا أمريكان أكسبريس لكن يمكننى قبول الفيزا أو ماستر كارد او نقداً ، بكل تأكيد |
- Ich nehme Visa, MasterCard, Discover... | Open Subtitles | ..اقبل بطائق الفيزا والماستركارد وديسكوفر |
Ich habe einmal einem Date meine Visa Karte gegeben, damit mit sie für mich tankt, und in meiner nächsten Abrechnung, waren da Abbuchungen für eine Brustvergrößerung und eine Playstation 3. | Open Subtitles | أعطيت عشيقة لي الفيزا الخاصة بي حتى تموّن لي بعض الوقود و في كشب حسابي التالي كان هناك أتعاباً لعملية جراحية لتكبير الثدي و بلاي ستيشن 3 |
Und danach können wir über Visa oder Mastercard diskutieren,... aber bestimmt kein American Express, also frag gar nicht erst, okay? | Open Subtitles | بعد هذا، سنتناقش "حول "الفيزا" أو "ماستر كارد وأمر "أمريكان إكسبرس" مفروغٌ منه حتماً ولا تستفسر حتى، أية أسئلة؟ |
Dies ist die Visa Abrechnung deiner Frau. | Open Subtitles | هذه فاتورة بطاقة الفيزا الخاصة بزوجتك |
Visa gibt's seit 500 Jahren nicht mehr. | Open Subtitles | "الفيزا" ليست متداولة منذ خمسة قرون. |
MasterCard oder Visa? | Open Subtitles | -بطاقة "ماستر" أو عبر "الفيزا " |
Ihre Visa sind durchgekommen? | Open Subtitles | هل أتت الفيزا الخاصة بهما؟ |
Nehmen Sie Visa? | Open Subtitles | أتقبلون "الفيزا"؟ |
Ich bettelte im Konsulat vier Stunden lang um ein Visum. | Open Subtitles | وقضيتُ أربعة ساعات في القنصلية أتوسل للحصول على الفيزا. |
Ich bettelte im Konsulat vier Stunden lang um ein Visum. | Open Subtitles | وقضيتُ أربعة ساعات في القنصلية أتوسل للحصول على الفيزا. |
Es hieß, für Studenten sei es ganz leicht, ein Visum zu bekommen. | Open Subtitles | ينص على سهولة حصولك على الفيزا إذا كنت طالباً |
Zur Saudi-Arabien, aber sie war ein Visum verweigert. | Open Subtitles | وتذهب إلى السعودية لكن رفض منحها الفيزا |
1971 wurde seine Visa-Karte gesperrt. | Open Subtitles | سنة 1971 أُلغيت بطاقة الفيزا الخاصة به |
Ich sollte keine Kreditkarten ohne Haftbefehl checken. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبحث في بطاقات الفيزا بدون مذكرة قانونية |