Also wird das Schicksal der neunten Legion aus allen Aufzeichnungen gestrichen? | Open Subtitles | نُصوتُ على ذلك، إذاً؟ مصير الفيلق التّاسع سيمحى من السّجل. |
Wir reisen zurück ins Jahr 1916 und verhindern, dass die Legion die Lanze bekommt. | Open Subtitles | نرجع بالزمن إلى 1916، ونمنع الفيلق من الحصول على رمح القدر من الأساس. |
Ich bin mit der 10. Legion hier. Es gibt nichts zu fürchten. | Open Subtitles | -لقد احضرت الفيلق العاشر بقيادة روفيو لاداعى للخوف من اى شىء |
Sie wissen, jeder gibt seine Familie auf, der sich der Legion anschließt. | Open Subtitles | لقد تخليت عن عائلتك عندما انضممت إلى الفيلق |
In der Legion gibt's keinen besseren, keinen respektiert man mehr. | Open Subtitles | لا يوجد أفضل منك في الفيلق يحترمه الرجال |
Es heißt, es sei gegen die Regeln, wenn ihr mit den Männern der Legion trinkt. | Open Subtitles | يقول البعض إنّه مِن غير اللائق لك بأن تتم رؤيتك وأنت تثمل مع جنود الفيلق. |
Meine Legion untersteht Eurem Kommando. | Open Subtitles | ما تبقى مِن الفيلق إنّه تحت إمرتك. إذهب الآن. |
Besser, das Schicksal der Legion bliebe ein Rätsel, als dass die Wahrheit über ihr Versagen bekannt würde. | Open Subtitles | أفضل أن يبقَ مصير الفيلق سراً من حقيقة فشلهم على أن يكون معروفاً. |
Du wirst seine eigene Rüstung tragen, vier unserer Gladiatoren werden als Römische Legion auftreten. | Open Subtitles | سوف تلبس نفس درعه، أربعة من مجالدينا يمثلون الفيلق الروماني |
Anakin, du brichst sofort auf und kommandierst die 3. Legion. | Open Subtitles | اناكين , سوف تغادر فى الحال لقيادة الفيلق الثالث |
Römische Legion, Grenzkontrolle. Papyrus vorzeigen. | Open Subtitles | الفيلق الروماني, حرس الحدود أروني أوراقكم |
Die Halloweennacht, vor dem Erwachen, nun, es war ein Unentschieden für die Legion. | Open Subtitles | عشية الهالوين، قبل الغزو لقد كان يشكل مشكل على الفيلق |
Sorgt dafür, dass alle bereit sind, bevor ihr schlafen geht. Wir werden der zweiten Legion bei Anbruch des Tages folgen. | Open Subtitles | تأكد من كل التجهيزات قبل أن تنام فسنتبع الفيلق الثاني عند شروق الشمس |
Die DNA-Spleißerin, die ihn gezüchtet hat, musste ihn unter Preis an die Legion verhökern. | Open Subtitles | جهاز الربط الذي رعاه كان عليه أن يبيعه إلى الفيلق بخسارة. |
Er glaubt, wenn wir Euch helfen, dann helft Ihr uns wieder zurück in die Legion. | Open Subtitles | إنه يظن إذا ساعدناكِ، ربما تساعدينا بالرجوع إلى الفيلق. |
Im Namen des Römischen Reiches berufe ich dich zum Centurio der Legion. | Open Subtitles | نيابةً عن الإمبراطورية الرومانية أفوضكّ أول قائد المئه من الفيلق |
Im Namen des Römischen Reiches berufe ich dich zum Centurio der Legion. | Open Subtitles | نيابةً عن الإمبراطورية الرومانية أفوضكّ أول قائد المئه من الفيلق |
Die dritte Legion, die nach Westen zieht, und die siebte Legion, die nach Osten zieht, werden sie hier in die Falle locken. | Open Subtitles | الفيلق الثالث الذي يترحك غربا و الفيلق السابع الذي يتحرك شرقا سنضيق عليهم الخناق هنا |
Pompeianus will die zweite Legion senden, die vierte und fünfte in Reserve halten. | Open Subtitles | بومبايانوس يرى أنه ينبغي علينا ارسال الفيلق الثاني إلى الضفة الاخرى و إبقاء الفيلقين الرابع و الخامس قيد الاحتياط |
Sie haben uns einen Legions-Ring gestohlen. Und seitdem wissen wir, dass sie es auf dich abgesehen haben. | Open Subtitles | سرقوا أحد خواتم "الفيلق"، واقتحموا معهد الزمان للنيل منك. |