Das nächste Mal versuchst du, sie um die Gabel zu wickeln, wie Daddy. | Open Subtitles | خذ فى المره القادمه حاول ان تلفه حول الشوكه مثلما يفعل اباك |
Wenn Sie also das nächste Mal jemanden raus winken, den Sie für einen Vampir halten, | Open Subtitles | ولذا في المره القادمه عندما تستدرج شخصاً أخر وأنت شاكك في كونه مصاص دماء |
Dieser Planet ist vielleicht noch in Reichweite, wenn wir das nächste Mal aus dem FTL kommen. | Open Subtitles | هذا الكَوكب رُبما يبقى فى المَجال في المَرة القادمه التى نخرُج منها من المَسار الضوئيّ. |
Und ich schlage vor, dass sie nächstes Mal jemand anderen schicken. | Open Subtitles | واقترح ان يرسلو شخصا اخر المره القادمه اراهن انهم سيفعلون |
Jetzt sei mal wieder nett, Baby. nächstes Mal kriegst du guten Stoff. | Open Subtitles | لا تكوني هكذا عزيزتي , اعدك انها ستكون افضل المره القادمه |
nächstes Mal schieben sie zuerst und lachen nachher. Unsinn! | Open Subtitles | لكن المرة القادمه سيطلقون أولا, وبعدها يضحكون |
Geschichte könnte im Verlauf der nächsten Tage hier geschrieben werden. | Open Subtitles | قد يُصنع التاريخ تحت هذا السقف خلال الأيام القادمه |
Das nächste Mal, wenn ihr an Drogen denkt, denkt stattdessen an Baseball. | Open Subtitles | في المرة القادمه اللتي تفكرون فيها بالمخدرات فكرو بالبيسبول بدلاً منها |
Hört zu, ich fahre zum Flughafen. Ich nehme das nächste Flugzeug hier raus. | Open Subtitles | استمع , انا ذاهب للمطار لنحصل على الرحله القادمه للخروج من هنا |
Das nächste Mal wirst du dich noch viel mehr anstrengen müssen, wenn du hier raus willst. | Open Subtitles | سيكون عليك ان تبذل مجهود اكبر فى المره القادمه هل تريد ان تخرج من هنا |
Mutter mag dich. Lady Kenton sollte die nächste sein. | Open Subtitles | سيده كنتون يجب أن تكون مهمتنا القادمه أليست على قائمتك ؟ |
Die Füße eines Sklaven sind nicht der rechte Ort für die nächste Königin Ägyptens. | Open Subtitles | أقدام عبد يهودى ليست هى المكان المناسب لملكة مصر القادمه |
Hab ich recht verstanden, Sie nehmen die nächste Maschine? | Open Subtitles | فهمت من قولك أنك راحل على الطائره القادمه ؟ |
Als nächstes verliert Ihr Euer linkes Auge, dann Euer rechtes. | Open Subtitles | المره القادمه ستخسر ..ستكون عينك اليسرى يعقبها عينك اليمنى |
nächstes Mal, wenn du einen Offizier siehst, weißt du den richtigen Rang, und er tut dir nicht aus Versehen weh. | Open Subtitles | المره القادمه عندما ترى ضابط جيش فعليك ان تتحقق من رتبته ومن انه لن يتبول فجأءه فيصيبك باذى |
nächstes Mal in London werde ich meiner Mutter Euer Beileid ausrichten. | Open Subtitles | في المره القادمه عندما ازور لندن ساوصل لامي تعازيك |
LESLIE: Vorsicht mit dem Papier. Wir können's nächstes Jahr wieder verwenden. | Open Subtitles | حافظوا على الورق من اجل ان نستعمله للسنه القادمه |
- Oh, ja, Strippoker, das werden wir als nächstes spielen. | Open Subtitles | الذي يلاطف ساعي البريد بينما نحن نلعب اللعبه القادمه |
Sei vorsichtig. nächstes Mal bin ich vielleicht nicht da. | Open Subtitles | يجب ان تكون حذر يمكن ان لا اكون موجود المره القادمه |
Wir melden es in der nächsten Stadt der Polizei. | Open Subtitles | سوف نخبر الشرطة عندما نصل المدينه القادمه |
Ich garantiere Ihnen, die nächsten 30 Tage gehen vorüber, ob es Ihnen gefällt oder nicht. Warum also nicht über etwas nachdenken, das Sie schon immer versuchen wollten, und es für die nächsten | TED | اضمن لكم ان ال 30 يوما القادمه سوف تمضي سواء رغبتم في ذلك او لا, لذلك لما لا تفكر في شيء لطالما رغبت في تجربته والبدء في تنفيذ ذلك |
Wenn wir in den nächsten drei Woche keine weiteren $80.000 aufbringen, sind sie weg. | Open Subtitles | اذا لم نقم بجمع 80 الف اخرى خلال الأسابيع الثلاثة القادمه, سينتهي الأمر |