ويكيبيديا

    "القارئ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Erzähler
        
    • Leser
        
    • Lesegerät
        
    • Erz
        
    • des Lesers
        
    Ich bin Roman Mars. Erzähler: Die fünf Grundprinzipien des Flaggendesigns … TED القارئ: المبادئ الأساسية الخمسة لتصميم العلم.
    Erzähler: Zweitens, aussagekräftige Symbole. TED القارئ: رقم إثنين: إستخدم رمزية ذات معنى.
    Erzähler: Die Bilder, Farben oder Muster sollten für etwas stehen. TED القارئ: الصور و الألوان و الأشكال في العلم لابد أن ترتبط بما ترمز له.
    Der Romanautor Vladimir Nabokov sagte, der beste Leser kombiniere zwei sehr verschiedene Temperamente, das künstlerische und das wissenschaftliche. TED وقال الروائي فلاديمير نابوكوف أن القارئ أفضل مزيج من اثنين من الامزجة مختلفة جداً، الفني والعلمي.
    Ein Spannungsstoß durchs System... wird das Lesegerät für ein paar Sekunden ausschalten. Open Subtitles دفع التيار الكهربائي إلى النظام سيبطل القارئ لبضعة ثواني
    Erz. : Ein Kind sollte die Flagge auswendig zeichnen können. TED القارئ: لابد أن يكون العلم بسيطاً حتى أن طفلاً يستطيع تذكر رسمه بكل سهولة
    Die Geschwindigkeit des Informationsflusses liegt also in den Händen des Lesers. TED هذا يعني أن نسبة انتقال المعلومات تقع تمامًا في يدي القارئ.
    Erzähler: Drittens, zwei oder drei Grundfarben. TED القارئ: رقم ثلاثة، إستخدم إثنين أو ثلاثة ألوان أساسية
    Erzähler: Viertens, keine Beschriftung oder Siegel. TED القارئ: رقم أربعة، لا تستخدم أحرفا أو أختاما.
    Erzähler: Erstens, Einfachheit. TED القارئ: رقم واحد، أجعله بسيطاً.
    Wenn palästinensische und israelische Politiker miteinander reden, hören sie sich normalerweise nicht zu. Aber ein palästinensischer Leser liest trotzdem einen Roman von einem jüdischen Autor und umgekehrt. Sie fühlen sich mit dem Erzähler verbunden. TED عندما يتحاور السّاسَة الفلسطينيون والاسرائيليون, فهم غالبا لا يستمعون لبعضهم البعض. إلا أن القارئ الفلسطيني لا يزال يقرأ رواية لمؤلف يهودي، والعكس بالعكس, في ارتباط وتعاطف مع الراوي.
    Erzähler: Erstens, Einfachheit. TED القارئ: رقم واحد، أجعله بسيطاً .
    Erzähler: "Gute Flagge, schlechte Flagge." TED القارئ: "العلم الجيد و العلم السيئ"
    Wir behandelten zwei gegenüberstehende Seiten als eine einzige Seite, denn so nehmen es die Leser wahr. TED عاملنا الصفحتين، كلا المتقابلتين، على أنها صحفة واحدة لأن القارئ يعاملها بهذه الطريقة
    Schließlich werde ich Ihnen allein den Schuldigen offenbaren, werter Leser." Open Subtitles و الكشف الأخير لك أنت فقط يا عزيزي القارئ عن المجرم المذنب
    "Der Autor fasziniert den Leser, indem er die Handlung stetig verändert, sodass man nie weiß, was gleich passiert." Open Subtitles هيا الكاتب يقوم بتعقيد القارئ بواسطة الحيل في السرد حتى لا تعرفي ما الذي سيحصل لاحقاً
    Achten Sie darauf, dass das Lesegerät, auf die Key-Card gerichtet ist. Open Subtitles تأكّد من توجيه القارئ صوب البطاقة.
    Erz. : Die fünf Grundprinzipien der Flaggengestaltung. TED القارئ: المبادئ الأساسية الخمسة الأولى لتصميم العلم
    TK: Keine Buchstaben oder Siegel. Erz. : Nichts Geschriebenes. TED رقم أربعة: لا تستخدم أحرف أو أختام القارئ: لا تستخدم أي من أنواع الكتابة.
    Dann muss man einen Schritt zurücktreten und das, was man geschaffen hat, aus der Perspektive des Lesers ansehen. TED ومن ثم تحتاجُون إلى الرجوع خطوة إلى الخلف والنظر إلى أعمالكم من وجهة نظر القارئ.
    Ach, überlassen wir das der Fantasie des Lesers. Open Subtitles حسناً، دعنا نترك ذلك الأمر إلى مُخيّـلة القارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد