Die Behörden draußen wissen noch immer nichts über den Ursprung der Kuppel. | Open Subtitles | السلطات بالخارج لا يزالون على جهالةٍ بماهية تلك القبة أو مصدرها |
Dass es deine Idee war, zum Zentrum der Kuppel zu gehen. | Open Subtitles | أنا أفكر بأن كنت من أردت الذهاب الى مركز القبة |
Vielleicht projiziert das Ei die Kuppel um uns herum, so wie im Planetarium Sterne projiziert werden. | Open Subtitles | ربما وضع البيضة بالنسبة للقبة التي تحيط بنا كوضع القبة السماوية عندما تحيط بك النجوم |
Solange die Kuppel da ist, könnte diese Stadt unser Spielplatz sein. | Open Subtitles | وما دامت القبة موجودة نستطيع أن نجعل البلدة ملعبنا الخاص |
Das ist der Weg, wie die Kuppel einen neuen Anführer auswählt. | Open Subtitles | من المؤكد أن هذه هي طريقة اختيار القبة لقائد جديد |
- Die Kuppel hat keine Antworten. - Doch, das hat sie, Dad. | Open Subtitles | ـ القبة لا تمتلك أجوبة ـ بلى هي كذلك يا والدي |
Wir werden zur Kuppel gehen, bevor wir etwas tun, was wir alle bereuen werden. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى القبة قبل أن نقدم على شيء سنندم عليه كلنا |
Wenn wir einen echt großen bauen und ihn mit einer ausreichend großen Stromquelle verbinden, könnte er den Impulsen der Kuppel entgegenwirken. | Open Subtitles | إن تمكنا من صنع مغناطيس عملاق وقمنا بتوصيله بمصدر طاقة قوي كفاية لربما يكون قادرًا على صد نبضات القبة |
Sie glauben doch nicht wirklich, dass die Kuppel mich ausgewählt hat? | Open Subtitles | أنت لا تظنين حقًا أن القبة اختارتني لأكون القائد، صحيح؟ |
Warum die Kuppel hier ist oder welche Rätsel noch auf uns zukommen, wissen wir nicht. | Open Subtitles | لماذا القبة هنا و ما هي الأشياء الغامضة التي تصحبها ما زلنا لا نعلم |
Bedenkt man, wie weit wir gelaufen sind, hätten wir die Wand der Kuppel schon erreichen müssen. | Open Subtitles | أعني , مع كل المسافة التي قطعناها كان ينبغي علينا أن نصطدم بجدار القبة الأن |
Sie ist außerhalb der Kuppel und wurde wegen Ihrer Trinkerei mit schweren Hirnschäden geboren. | Open Subtitles | وهي خارج القبة وولد مع تلف في الدماغ شديد من الشرب الخاصة بك. |
Also haben wir nicht genug Amethysten und keine Möglichkeit, der Kuppel ein Signal zu senden? | Open Subtitles | لذا فليس لدينا ما يكفي من أحجار ولا يوجد طريقة لنقل الإشارة إلى القبة |
Um es baulich zu ermöglichen, mussten sie extrem starken Beton erfinden, und um das Gewicht zu kontrollieren, variierten sie die Dichte des Betonzuschlags bei der Erstellung der Kuppel von unten nach oben. | TED | لجعله حتى من الممكن من الناحية الإنشائية، كان عليهم أن يخترعوا خرسانة فائقة القوة، وللسيطرة على الوزن، يجب مباينة كثافة الركام كلما عملوا في طريقهم إلى أعلى حتى القبة. |
Nimm Kupferbogen und Bleipfeil, schieß auf den Ritter unter der Kuppel, auf dass er ins Meer stürzt und die Welt endlich von diesem Unheil befreit wird. | Open Subtitles | أستهدف الفارس تحت القبة أسقطه في البحر وسيتخلص العالم من هذا الحظ السئ |
Das darfst du nicht. Von verdorbenem Essen krank werden. Kuppel öffnet sich. | Open Subtitles | لا تأكل ،،، يجعلك مريض افتح القبة سوف نضرب السطح لمدة 3 دقائق |
In der Mitte liegt die Zentrale Kuppel, in der sich nicht nur die Bildungseinrichtungen und der | Open Subtitles | ففي المنتصف نجد القبة المركزية التي لا تحوي فقط |
Du weißt nicht, was diese Kuppel tun kann. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين ما الذي يمكن أن تفعله تلك القبة |
Und ich will alles über diese Kuppel herausfinden. | Open Subtitles | وعليّ أن أجمع دلائل قدر ما أستطيع حول هذه القبة |
Der Dome verarbeitet unglaublich grosse Wassermengen, u.a. auch Schmutzwasser. | TED | القبة تنساب عليها كمية هائلة من المياة إضافة إلى مياة الصرف |
Glühwürmchen, die da oben feststecken auf diesem großen blauschwarzen Ding. | Open Subtitles | ذباب مضيء يلتصق في تلك القبة السوداء المائلة للزرقة |