US-Luftwaffe? An der Mütze sieht man es. | Open Subtitles | قوات الولايات المتحدة الجوية هذه القبعة كادت ان تبعدك بعيدا |
Und wenn ich mich nicht irre, würde die Mütze, die Sie tragen, einem Künstler besser stehen. | Open Subtitles | كلا لا أعتقد ذلك و إن لم أكن مخطئاً فإن القبعة التي ترتديها تناسب رجل فنان فقط |
Oder ich geh' ins Café und zieh' mir die Mütze über die Augen. | Open Subtitles | أو سأذهب إلى محل القهوة، واضعاً القبعة على وجهي. |
- Ich weiß. Aber der Hut und die Warze... | Open Subtitles | أنا أعلم، و لكن انظري إليها مع القبعة و النتوء |
der Hut ist nutzlos. Außerdem macht er dick. | Open Subtitles | هذه القبعة عديمة الفائدة وتجعلنى أبدو سمين |
Ich erinnere mich an die deutsche Kappe. | Open Subtitles | أنت كنت هناك بالأمس وكنت تضع تلك القبعة الألمانية |
Gegen die erdrückenden Steuern der Regierung auf Zylinder und Monokel? | Open Subtitles | ضرائب الحكومة ضد ارتداء القبعة الطويلة والعدسة الواحدة؟ |
Ja... Zwei Weiße. Sehen Sie sich den mit dem Hut an. | Open Subtitles | أجل ، رجلان من العرق القوقازي تفحص الذي يضع القبعة |
Keiner soll merken, daB er eine Glatze hat, also trägt er immer diese verdammte Mütze. | Open Subtitles | إنه لايرد أيّ أحد أن يخاله أصلع الرأس، لقد كان يرتدي القبعة. |
George, ich brauche diese Mütze zurück. | Open Subtitles | جورج، أحتاج لاستعادة تلك القبعة الروسية. |
Auch wenn Sie sagen, Sie hätten die Mütze nicht... weil Sie ihn nicht wiedersehen wollen, und das kann ich... voll und ganz verstehen... aber ich brauche sie wirklich ganz dringend zurück. | Open Subtitles | أعلم أنك أخبرته بأن القبعة ليست عندك لأنك لم تريدي رؤيته ثانية ولا أستطيع أن أشفق عليه. ولكني أحتاج إلى استعادة القبعة. |
Ich habe lpswich gesagt, ich hätte die Mütze heute Nachmittag. | Open Subtitles | أخبرت إبسويتش بأني سأحضر القبعة بحلول العصر. |
Wenn ich die Mütze nicht bekomme... sägen die mich ab wie Nixon. | Open Subtitles | إن لم أحضر تلك القبعة الفروية بحلول الرابعة، سيقضون عليّ كما فعلوا مع نيكسن. |
Miss Benes, die Mütze war aus reinem Zobel. | Open Subtitles | آنسة بينيس، القبعة التي اشتريتها على حساب الشركة كانت من السمور. |
der Hut muss weg. Tut mir Leid, Süße, ich kann nicht... | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من القبعة آسف يا عزيزتي، لا يمكنني... |
der Hut und der Besenstiel sind also Alltagskleidung? | Open Subtitles | القبعة المخروطية و عصا المكنسة ، كانت رداء الجميع ؟ |
Ich habe die Kalibrierung nicht überprüft, weil sich der Hut nie bewegt hat. | Open Subtitles | لم أقم بضبط الزوايا أبدا لأن القبعة لم تحرك اساسا |
Ich komm mir idiotisch vor mit dieser dämlichen Kappe. | Open Subtitles | أشعر احمق ل من هذه القبعة الغبية التي أجريتها لي ارتداء. |
Freut mich zu sehen, dass du nicht mehr die Kappe mit den Spiegeln hast. | Open Subtitles | من اللطيف أنك لم تعد ترتدي القبعة ذات المرايا |
Zylinder über und gehe als Neujahrsbaby. | Open Subtitles | و القبعة و سأتنكر كطفل السنة الجيدة,مرحى |
Das hätte nur ein wahrer Gryffindor aus dem Hut ziehen können. | Open Subtitles | يلزم شخص ينتمي إلي جريفندور بحق ليسحب هذا من القبعة |
Zum Glück habe ich diesen Helm getragen. | Open Subtitles | من الجيد اني كنت ارتدي هي القبعة |
Warum hast du die Kapuze auf? | Open Subtitles | لم تضع تلك القبعة على رأسك؟ تبدو أشبه باسفاح القاتم |
Abee, nimm den verdammten Hut ab im Haus. | Open Subtitles | لمَ لا تخرج هذه القبعة الغبية من المنزل؟ |
Pass gut auf die Hüte auf. | Open Subtitles | الآن ، إذا كنت تريد صحبتى -أيتها الدمية ، قومى برعاية هذه القبعة |
Wo bleiben die Manieren, Oddjob? Ich dachte, man zieht vor einer Dame den Hut. | Open Subtitles | الأخلاق ، أودجووب إعتقدت أنك ترفع القبعة لسيدة |
Und um Ihnen ein bisschen über die Dinge zu erzählen die ich so mache, beginne ich die Geschichte der Einfachheit halber mit einem Hut. | TED | وأحدثكم قليلا عن الأشياء التي قمت بعملها، وأسهل مكان لبدء الحكاية هو مع القبعة. |