Ich wollte mit Ihnen noch über den Kuss von gestern Abend sprechen. | Open Subtitles | أنتظرت منك أن تذكر القبله التى أعطيتها لك أمس |
Er kann den heißen Kuss des Dursts auf seinen Lippen nicht kühlen noch die versengende Wut der Sonne abhalten. | Open Subtitles | فإنه لم يتمكن من تبريد القبله الملتهبه للظمأ على شفتيه و لا إستطاع أن يستظل من حرارة الشمس اللافحه |
Der Tag fängt mit einem Mittagessen an, und der Kuss ist vom Tisch. | Open Subtitles | ،اليوم يبدأ بالغداء و تلك القبله تكون على طاولة الطعام |
Holt die Bombe, damit wir endlich heimkommen. | Open Subtitles | لنجهز القبله ونعود لديارنا |
Sichert die Bombe! | Open Subtitles | إحمى القبله |
lmmer noch böse wegen dem Kuss? | Open Subtitles | أما زلتِ غاضبه من تلك القبله ؟ |
Also solltest du wissen, dass der Kuss für sie nichts bedeutet hat. | Open Subtitles | لذا, عليك أن تعلم أن القبله لم تكن تعني أي شيء بالنسبة لها |
In Kolumbien küssen wir uns zu allen Anlässen, weil ein Kuss so viele verschiedene Dinge bedeuten kann. | Open Subtitles | في كولومبيا نتبادل القبلات لكل شيء لان القبله يمكن ان تعني اشياء كثيره |
Komm, wir haben uns davor geküsst. Jetzt kommt der Kuss danach. | Open Subtitles | هيا لقد قبلنا قبل والآن حان وقت القبله الأخرى |
- Darfst du den Kuss nicht erwidern? | Open Subtitles | ليس مسموح لك برد القبله . أليس كذلك ؟ |
Je länger ihr wartet, desto länger der Kuss. | Open Subtitles | كلما طال الإنتظار كلما طال وقت القبله |
Der Kuss hat sich beinahe echt angefühlt. | Open Subtitles | تقريبا اعتقدت ان هذه القبله حقيقيه |
Fotografier den Kuss, du Dummbeutel. | Open Subtitles | احصل على القبله يا المغفل الكبير |
Ein Kuss unter dem Mistelzweig. | Open Subtitles | القبله تحت السمكه |
Der... weißt du, der Kuss. | Open Subtitles | بشأن هذه القبله |
Richtig, der Kuss. | Open Subtitles | ) اجل ، القبله |
Sichert die Bombe. | Open Subtitles | إحمى القبله |
Man kann. Man merkt es am Kuss. | Open Subtitles | التحدث بواسطه القبله |