| Ich sehe Sie und damit mich vor Jahren, mit derselben Liebe für den Geruch... der alten braunen Wälzer in einem staubigen Büro. | Open Subtitles | انظرُ إليك واتذكر نفسي منذ سنوات بنفس الحبِّ لرائحةِ الكُتُبِ السمراءِ القديمةِ في مكتبِة متربِة. |
| Versteh mich richtig, ich weiß, sie ist zu gut für mich alten Kerl. | Open Subtitles | بسبب هذ الأرملةِ. لا تفهمني خطأ. أَعْرفُ بأنّها جيدةُ جداً لهذه العظامِ القديمةِ. |
| Zu Ihrer Rechten, die schönen alten Häuser sind in den Gemälden unseres berühmten Malers, Rembrandt, zu sehen. | Open Subtitles | على يمينك تلك البيوتِ القديمةِ الجميلةِ يُمْكِنُ أَنْ تراها في صورِ رسّامِنا المشهورِ، ريمبراندت |
| Ich hasse es, alte Gräber zu öffnen eine Nation ihrer Schätze zu berauben, im Namen der Archäologie. | Open Subtitles | تَرى أَنا مشمئزُ من فَتْح القبورِ القديمةِ إسرقْ كنزِ من أمة و تقول علية عِلْمَ آثار |
| Das bin ich normalerweise. Deshalb der alte Trick mit den drei Kissen. | Open Subtitles | أنا عادة ما اكون لِهذا أَستعملُ خدعة الوسادةِ الثلاثية القديمةِ. |
| Ärger im alten Zoo. | Open Subtitles | عِنْدَنا 997 في حديقةِ الحيوانات القديمةِ. |
| - LASSARD: Alle Einheiten zum alten Zoo. | Open Subtitles | عِنْدَنا 997 في حديقةِ الحيوانات القديمةِ. |
| Die alten Häuser haben Abflüsse so groß wie Tunnel. | Open Subtitles | هذه البناية القديمةِ لَها بلاليع بحجم النفق. |
| Diese alten Türen sind wie massives Felsgestein. | Open Subtitles | هذه البيوتِ القديمةِ لَها أبواب تشبه الصخرةِ الصلبةِ |
| Ich bin beim alten Kraftwerk auf der Südseite. | Open Subtitles | أين أنت؟ أَنا في محطةِ الكهرباء القديمةِ على الجانبِ الجنوبيِ. |
| In den alten Raucherzimmern riecht es immer nach Rauch. Rauchst du? | Open Subtitles | يَشتمُّ مثل الدخانِ دائماً في غرفِ التدخين القديمةِ |
| Wir haben nach alten Fotos gearbeitet. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ عليه مِنْ الصورِ القديمةِ. |
| Nicht viele halten sich noch an die alten Sitten. | Open Subtitles | لَيسَ العديد مِنْ ما زالَ يَتعلّقُ إلى الطرقِ القديمةِ. |
| Dies gelang durch das Anwenden der Methode des Auszugs und der Analyse einiger Exemplare aus meinem so sorgfältig aufbewahrten alten blauen Feldtagebuch. | Open Subtitles | عملناه خلال إستخراج ناجح وتحليل وأخذ عينه محفوظه بعناية جداً في ورقتِي الزرقاءِ القديمةِ |
| Hier gibt es einen Namen, der taucht in den alten Krankenhauskaten auf. | Open Subtitles | انتظر، انتظر، هناك إسمٌ بَقِيَ يَظهرُ في سِجلاتِ المُستشفى القديمةِ. |
| Sie ist genau das, was Clifford braucht in diesem alten Haus. | Open Subtitles | إنها هنا فقط لسد احتياجات "كلفورد" والبيتِ القديمةِ |
| Das alte Team-genauso wie früher. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ فريق ثانية، فقط مثل الأيامِ القديمةِ. |
| Mich auf ein Rätsel zu konzentrieren, erinnert mich an alte Zeiten. | Open Subtitles | أُركّزُ حقاً على لغزِ تُذكّرني بالأيامِ القديمةِ. |
| Vielleicht finden wir neue Lösungen für alte Probleme. | Open Subtitles | ربما تَجِدُ بَعْض الحلولِ الجديدةِ لبَعْض المشاكلِ القديمةِ |
| Besonders über alte Zivilisationen, wie die Ägypter und die Indianer. | Open Subtitles | خصوصاً حول الحضاراتِ القديمةِ... المصريون،الهنود. |
| - Mann, noch so klein, aber ihr Kaka riecht wie alte Socken. | Open Subtitles | لكن بولهم يعطي رائحة الأحذيةِ القديمةِ |