Aber Barosky, ist wie alle diesen dreckigen Cops -- unberechenbar und gierig. | Open Subtitles | لكن بوراسكي , كجميع رجال الشرطة القذرين , مهمل و جشع |
Genauso gut könnte ich das Land den dreckigen Komantschen zurückgeben! | Open Subtitles | رُبّمــا من الأفضــل إعادتها إلى الهنــود القذرين |
Sie sagte: "Diese schmutzigen Indianer essen Hunde." | Open Subtitles | لقد قالت أولئك الهنود القذرين يأكلون الكلاب |
Nase an Nase mit euch schmutzigen Menschen, hab ich recht? | Open Subtitles | يواجهونكم أيها البشر القذرين الحقيرين هل أنا محق ؟ |
Habt ihr Maden verstanden? | Open Subtitles | هل فهمتم أيها القذرين ما قلت ؟ |
Wir haben korrupte Polizisten in der Bar und einen FBI-Agent im Fahrstuhl. | Open Subtitles | الشرطة القذرين في الحانة والعميل الفيدرالي في المصعد |
Irgendwann haben Sie es mit korrupten Polizisten zu tun. | Open Subtitles | عاجِلاً أم أجِلاً سوف تسير إلى رجال الشرطة القذرين. |
Ich weiß nicht, was zwischen dir und diesen blonden Scheißern passiert ist. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث بينكَ وبين هؤلاء ذو الشعر الأصفر القذرين. |
Ich werd mich immer... an die coole Zeit mit dem dreckigen Dutzend erinnern... und daran, wie wir Bräute aufgerissen haben. | Open Subtitles | أنا سأتذكّر دائما كلّ الأوقات العظيمة مع كل القذرين وكل الأعزاء |
Lhr dreckigen Faschisten werdet innerhalb von 24 Stunden gefeuert. | Open Subtitles | ـ ترجم يا قائد اكيرمانس ـ نعم يا سيدي الفاشيين القذرين انتم مطرودين في خلال أربع و عشرين ساعة |
Ich könnte jeden von diesen dreckigen Hippies erschießen. | Open Subtitles | كي أطلق النار على أي وكل هؤلاء الهيبيز القذرين |
Wenn wir keine Geschäfte mit diesen dreckigen Mexis machen würden, würden wir hier auch nicht stehen. | Open Subtitles | ..لو لم نكن مع هؤلاء المكسيكيين القذرين , نحن ..لم نكن لنقف هنا ايضاً.. |
Ich mach euch das Leben zur Hölle. Dir und deinen dreckigen Kindern. | Open Subtitles | وقد أُحوّلُ حياتكِ إلى جحيم أنتِ وأولادك القذرين |
Es scheint, als ob wir eine Versammlung von schmutzigen Amateuren stören. | Open Subtitles | واضح أنّنا قاطعنا مجموعة من الهواة القذرين |
Unter allen schmutzigen Politikern ist er der Schlechteste der Schlechten. | Open Subtitles | بين الساسة القذرين هو أكثرهم إنحطاطا |
Habt ihr Maden verstanden? | Open Subtitles | هل تفهمون ما أقول أيها القذرين ؟ |
Habt ihr Maden das verstanden? | Open Subtitles | أفهمتم أيها القذرين ؟ |
(Barrow) Die Lokalnachrichten berichteten, dass das Geld als Beweis gegen korrupte Polizisten dienen sollte. | Open Subtitles | لقد وصل الأمر لتقارير الأخبار ذلك المال الذي سُرق كان عبارة عن ادلة بقضية متعلقة ببعض الشرطة القذرين |
Also haben es entweder Elias' Jungs genommen, oder ein paar korrupte Polizisten. | Open Subtitles | لذا إمّا أنّ فتيان (إلاياس) حصلوا عليها أو أنّ بعض رجال الشرطة القذرين حصلوا عليها. |
Meinst du, dass das die korrupten Polizisten sind, von den der Typ geredet hat? | Open Subtitles | هل تعني أؤلئكَ رجال الشرطة القذرين الذين تحدّث عنهم الطفل؟ |
Sorge dafür, dass das richtige FBI die korrupten Polizisten da unten mitnimmt. | Open Subtitles | تأكّدي من وجود رجل المباحث الفيدراليّة الحقيقي في الطابق السفلي ليأخذ رجال الشرطة القذرين |
- Du traust diesen Scheißern so etwas zu? | Open Subtitles | إنك تمنح ذانيك القذرين تقديراً لا يستحقانه |
Die ganze Zeit hast du über dreckige Scheißjuden gesprochen. | Open Subtitles | طوال الوقت و أنت تتحدث عن اليهود القذرين |