Jedes Halloween wartet Ted auf den nuttigen Kürbis. | Open Subtitles | في كل عيد هلوين .. تد ينتظر القرعة العاهرة |
Es war früh am Abend, als aus dem nichts dieses Mädchen in dem sexy Kürbis Kostüm auftauchte | Open Subtitles | و كنت على وشك الانصراف مبكراً تلك الليله إلى إن ظهرت هذه الفتاه بزي القرعة العاهرة الجنسي |
Warte, wie kann ein Kürbis Kostüm sexy sein? | Open Subtitles | انتظر .. كيف بأمكان زي القرعة ان يكون جنسي ؟ |
Niemand sollte gezwungen werden. Die Auslosung sollte freiwillig sein. | Open Subtitles | يجب أن يجبر أحدا على الذهاب القرعة يجب أن تكون طواعيةً |
Die Rednerliste für die Plenardebatte wird auf der Grundlage der acht vorgesehenen Sitzungen durch das Los bestimmt. | UN | 11 - توضع قائمة المتكلمين في المناقشة التي تجرى في الجلسات العامة عن طريق القرعة على أساس الجلسات الثماني. |
Wir losen jetzt aus, wer dich peitscht. | Open Subtitles | مَينْ هيكربجك؟ نحن سَنَسْحبُ القرعة |
Die Mieter werden durch Losverfahren bestimmt... aber zuerst müssen Sie die Kriterien für den jeweiligen Bauträger erfüllen... und jeder hat seine eigenen. | Open Subtitles | سيتم اختيار المستأجرين بسحب القرعة.. لكن أولاً يجب أن تحققوا المعايير .. المعايير الخاصة بالمطورين.. |
Jetzt geht's rund, wie man sieht Jedermann singt unser Kürbislied | Open Subtitles | في هذه البلدة نتّصل بالبيت يرحب الناس بأغنية القرعة |
Oh, in dem unwahrscheinlichen Fall das das passiert, sollten wir vieleicht aufhören sie nuttigen Kürbis zu nennen. | Open Subtitles | برغم بأن ذلك مستبعد ربما علينا ان نتوقف عند تسميتها القرعة الداعرة |
Könnte dieser Pinguin der nuttige Kürbis sein? | Open Subtitles | هل يمكن ان يكون هذا البطريق هي نفسها القرعة العاهرة |
Der Kürbis ist lecker. Schmeckt wie Pudding! | Open Subtitles | هذه القرعة لذيذة طعمها مثل حلوى الجلي |
Aber dein Gesicht wird nicht anschwellen wie ein Kürbis. | Open Subtitles | لكنّه سيبقي وجهك منتفخ مثل القرعة. |
Du meinst, "Wer ist der nuttige Kürbis?" | Open Subtitles | انتِ تقصدي من هي القرعة العاهرة ؟ |
Hey, ich will das der nuttige Kürbis mich wiedererkennt. | Open Subtitles | ..اريد القرعة العاهرة ان تعرفني كا |
Ich will den nuttigen Kürbis nicht verpassen. | Open Subtitles | لا اريد ان تفوتني القرعة العاهرة |
Sie sollten wissen, dass eine zufällige Auslosung riskant ist. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن القرعة العشوائية أمر خطير |
- Komm mir jetzt bitte nicht so. - Die Auslosung war meine Idee. | Open Subtitles | لاتحاول أن تكون ذكياً معي الأن، من فضلك - لقد كانت القرعة فكرتي - |
Ich hätte es wissen müssen... als sie die Auslosung angekündigt haben, dass du einen Weg finden würdest. | Open Subtitles | ... كان علي أن أعرف عندما أعلنت عن القرعة بأنك ستجد وسيلة للذهاب |
Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt. | UN | غير أن فترة عضوية ستة من الأعضاء الذين ينتخبون في الانتخابات الأولى تنتهي عند انقضاء فترة عامين؛ وبعد تلك الانتخابات الأولى مباشرة، يختار رئيس الاجتماع المشار إليه في الفقرة 5 من هذه المادة أسماء هؤلاء الأعضاء الستة عن طريق القرعة. |
- Wir losen noch mal. | Open Subtitles | نحن القرعة مرة أخرى. |
Wenn wir dieses Losverfahren nicht abhalten, werden alle von uns getötet. | Open Subtitles | إذا لم نقم بهذة القرعة سنموت جميعاً |
Jetzt geht's rund, wie man sieht Jedermann singt unser Kürbislied | Open Subtitles | في هذه البلدة نتّصل بالبيت نهتف بأغنية القرعة |
Also wird die Lotterie, die er mit diesen drei Kästchen von Gold, Silber und Blei ausgesonnen hat, von keinem recht getroffen werden als von einem, den Ihr recht liebt. | Open Subtitles | لذلك ابتكر، تلك القرعة في تلك الصناديق الثلاثة الذهبي والفضى والرصاصى من يختار مراده منها يختارك زوجاً |