Was kümmert es, ob es der Hirnstamm oder die Hirnrinde ist und wie es aufgebaut ist? | TED | لماذا نهتم اذا ما كانت هي جذع الدماغ أو القشرة الدماغية وكيف تتكون؟ |
Das Kleinhirn, die Hirnrinde und die Basalganglien. | Open Subtitles | المخيخ, القشرة الدماغية, و الكُتل العصبية القاعدية. |
Die Verdrahtung von unserem System der Sinne zu diesen Teilen ist kürzer als jene Teile, die durch den Denkapparat durch müssen, den Kortex. | TED | ان القنوات التي تصل بين الحواس و تلك المستقبلات ومضات العصبية هي أقصر من تلك تنقل الافكار الى القشرة الدماغية |
Und, wenn Barry unsere Hilfe braucht, wird es Ciscos präfrontalen Kortex anregen. | Open Subtitles | وإن احتاج (باري) إلى مساعدتنا سيحفز القشرة الدماغية الأمامية لـ (سيسكو) |
Es gibt eine starke Verschlechterung des Kleinhirns und der Hirnrinde und Basalganglien. | Open Subtitles | يوجد تلف حاد في المخيخ و القشرة الدماغية والكتلة العصبية القاعدية. |
Ich widerspreche entschieden der Idee, dass das Bewusstsein als das großartige Produkt der Hirnrinde betrachtet werden sollte. | TED | وانا اختلف بشده مع فكرة انه ينبغي النظر في الوعي كانه مُنتَج كبير من القشرة الدماغية. |
Es verkürzt die Hirnrinde, was ihn aus dem Zauber rausbringen sollte, was ihn halbwegs zurückbringen sollte. | Open Subtitles | يجب أن يخرج من القشرة الدماغية التي يجب ان تخرجة من التعويذة التي يجب ان تعيده لمنتصف الطريق |
Genauso wie wir in der Lage waren, die beschädigten Areale zu umgehen, um zu den Ausgangszellen der Netzhaut zu gelangen, können wir über beschädigte Verschaltungen im Innenohr springen, um zum Hörnerv zu gelangen, oder wir springen über beschädigte Areale des Kortex, um im motorischen Kortex um eine Lücke zu schließen, die ein Schlaganfall verursacht hat. | TED | بذات الطريقة التي تمكنا منها بالقفز فوق اعطاب الشبكية والوصول الى الخلايا البصرية ,, يمكننا ايضا القفز فوق قوقعة الاذن المعطوبة لكي نصل الى العصب السمعي ويمكننا القفز من فوق اجزاء القشرة الدماغية المعطوبة الى الجهاز الحركي و من ثم نعيد وصل الجسور العصبية بواسطة الصدمات |
Im Durchschnitt haben wir 86 Milliarden Neuronen, 16 Milliarden von ihnen liegen im Kortex und wenn Sie bedenken, dass die Großhirnrinde der Sitz von Funktionen wie das Bewusstsein und das logische und abstrakte Denken ist und dass 16 Milliarden überhaupt die höchste Anzahl ist, die ein Kortex haben kann, ist dies die einfachste Erklärung für unsere bemerkenswerten kognitiven Fähigkeiten. | TED | لقد وجدنا أننا نمتلك، في المتوسط، 86 بليون خلية عصبية، 16 منها في القشرة الدماغية، و إن اعتبرت أن القشرة الدماغية هي مركز عدة وظائف كالإدراك و التفكير المجرد و المنطقي، و أن 16 بليون هو أكبر عدد من الخلايا العصبية يمكن أن يوجد في أي قشرة دماغية، أعتقد أن هذا أبسط تفسير للقدرات المعرفية البارزة. |