Es sind nur ein paar Jaffa übrig. Wir können sie erledigen. | Open Subtitles | ليس هناك سوى عدد قليل من الجافا يمكننا القضاء عليهم |
Er ist der einzige Mensch, der sie erledigen kann. | Open Subtitles | هو يحاول حمايتها فحسب هو الشخص الوحيد القادر على القضاء عليهم |
Im Reich sind sie schwach, aber nicht komplett eliminiert. | Open Subtitles | هم ضعفاء للغاية هنا في الرايخ، لكن لم يتم القضاء عليهم تماما، |
Sie werden eliminiert, sobald die Nummer beginnt. | Open Subtitles | سيتم القضاء عليهم عندما تبدأ المشابكة |
- Das würde sie vernichten. - Aber wie machen wir das? | Open Subtitles | وسيتم عندئذٍ القضاء عليهم - كيف نفعل ذلك؟ |
Die Baudelaire-Waisen hatten zum Beispiel Angst vor Graf Olaf, was logisch ist, denn er ist ein Schurke, der sie vernichten will. | Open Subtitles | مثلاً، خاف أيتام عائلة "بودلير" من الكونت "أولاف"، وهذا أمر منطقي تماماً، لأنه شرير يريد القضاء عليهم. |
Aber wenn die Zauberhaften wüssten, dass die Triade zurück ist, würden sie sie auslöschen wollen. | Open Subtitles | لكن إذا المسحورات علمت بعودة الثالوث, عندها سيريدون القضاء عليهم مثلما نريد |
Ich kann sie erledigen. | Open Subtitles | يمكنني القضاء عليهم. |
Wir müssen sie erledigen. | Open Subtitles | علينا القضاء عليهم. |
Sie werden eliminiert. | Open Subtitles | تم القضاء عليهم |
Müssen sie sofort eliminiert werden. | Open Subtitles | يجب القضاء عليهم تماما |
Sie müssen eliminiert werden. | Open Subtitles | يجب القضاء عليهم. |
...sie vernichten oder für sie sterben. | Open Subtitles | إما القضاء عليهم أو الموت مِن أجلهم |
Ich habe keine Ahnung, wie wir sie auslöschen sollen. | Open Subtitles | لأنني لا أملك أي فكرة عن كيفية القضاء عليهم. |
Nein, wir müssen weiter zurück, sonst warnt er die Triade, bevor ihr sie auslöschen könnt. | Open Subtitles | لا ، علينا أن نذهب إلى ما قبل ذالك أنا أعرفه ، إنه سيعمل على تحذير الثالوث قبل أن نستطيع القضاء عليهم |