Wir heben all das hervor, was wir erwartet hatten zu hören: der Revolver im Handschuhfach, die klemmende Tür, der abgeschiedene Ort. | TED | أن نستمع جيدًا لجميع الأحداث التي توقعنا سماعها: كوجود مسدس في علبة القفازات أو الأبواب المغلقة، أو عُزلة المكان. |
Bring den Sender in der Motorsteuerung eures Wagens an, hinter dem Handschuhfach und neben der Sicherungstafel. | Open Subtitles | ، ضعيه في لوحة التحكم الإلكترونية للسيارة خلف صندوق القفازات ومُباشرة إلى جانب لوحة الصمامات |
George meint, Sie sollen die Handschuhe wieder anziehen. Es geht um viel Geld. | Open Subtitles | جورج يريدك أن تعلم أن لبس القفازات مرة أخرى هو يوم الدفع |
Die Verwendung von Puder als Hilfe zum Anziehen von Handschuhen ist ziemlich umstritten. | Open Subtitles | هناك جدال حول المسـحوق داكي : الذي يسـتخدم لارتداء القفازات جيبز : |
Ich konnte kein Gesicht sehen, nur... ein Handschuh... und eine Spritze mit... blauer Flüssigkeit. | Open Subtitles | .. لم أستطع أن أرى وجهه، مجرّد .. القفازات .. و حقنة داخلها |
Ich dachte, er könnte eine Waffe im Handschuhfach haben. | TED | اعتقدت أنه قد يحمل سلاحًا في علبة القفازات. |
Im Handschuhfach ist ein Erste-Hilfe-Kasten. Geben Sie mir alle Gazebinden. | Open Subtitles | كايت هناك حقيبة إسعاف في صندوق القفازات احضري كل الشاش ، اللفافات |
Die Zulassung und so lag im Handschuhfach,... leere Fressboxen, Abfall. | Open Subtitles | أروراق التسجيل وبعض التفاهات بصندوق القفازات عُلب الطّعام ، وقمامة |
Nichts unter den Sitzen. Nichts im Handschuhfach. | Open Subtitles | لا شيئ تحت المقاعد ولا في صندوق القفازات |
9 von 10 mal, lässt der Eigentümer den Schlüssel drinnen. - im Handschuhfach. | Open Subtitles | نكسر النافذة، ففي 9 مرّات من 10 يترك المالك المفتاح الاحتياطي بصندوق القفازات |
Am nächsten Tag ist er wieder auf dem Parkplatz... mit 5.000 Dollar im Handschuhfach und Instruktionen für die nächste Abnahme. | Open Subtitles | اليوم التالى,رجع مرة اخرى الى موقف السيارات مع خمسة الاف فى علبة القفازات والتعليمات من اجل الاخريات. |
die Handschuhe wird es in einigen Monaten oder Jahren schon nicht mehr geben. | TED | ستستبعد القفازات في غضون أشهر أو سنوات. |
Ich Idiot vergaß die Handschuhe. Vielleicht gab es Fingerabdrücke. | Open Subtitles | مثل غبى , لقد نسيت أن ارتدى القفازات ربما تركت بعض البصمات |
Schauen wir mal. Also, ich denke, das Beste wird sein, wenn Sie die Handschuhe anziehen. | Open Subtitles | حسنا ما نود ان نفعله اولا هو ارتداء هذه القفازات |
Der Mörder muss dieser Typ mit den gelben Handschuhen gewesen sein. | Open Subtitles | إذاً ، لابد ان يكون القاتل هو صاحب القفازات الصفراء |
Die Bälle flogen nur so aus den Handschuhen... für die Home-Runs. | Open Subtitles | العديد من الكرات فلتت من القفازات لتحدث دورات كاملة |
Ich kann keine der Tasten drücken mit diesen Handschuhen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أضغط علي أي زر بسبب القفازات |
Und ihre Mutter sagte: "lhr Kätzchen habt euren Handschuh verloren." | Open Subtitles | وعادت أمهم الى البيت وقالت لهم ايتها القطط, لقد فقدتم القفازات |
Er lud ein paar von uns an einem Sonntag ein, und wir gingen raus, und Daddy zog die Boxhandschuhe an und wollte mit George boxen. | Open Subtitles | فتلقانا كلينا فى يوم الأحد و انتقلنا جميعاً إلى الخلف ووضع أبى القفازات و طلب من " جورج " ملاكته - نعم - |
Oder eine Nobelpreisträgerin. In der Kategorie "Fäustlinge". | Open Subtitles | كالفائز بجائزة نوبل ولكن في فئة القفازات. |
Alle ziehen Handschuhe an. | Open Subtitles | غرفة الفتاة في الطابق السفلي كل واحد يرتدي القفازات |
Ich wußte davon. Er zog nie die Handschuhe aus. | Open Subtitles | . أولاً أنا على علم بذلك . هو أبداً لم يرتدي القفازات |
Die Samthandschuhe werden ausgezogen, die Scheckbücher gezückt. | Open Subtitles | يقومون بخلع القفازات. ويحضرون دفتر الشيكات |
Niemand wird je Gummihandschuhe und Netzstrümpfe tragen wie Sie. | Open Subtitles | لا أحد يرتدي القفازات المطاطية والجوارب النسائية الشفافة مثلكِ |
Es gab da einen Mann, der einen Zug erreichen wollte, und dieser Mann trug ein Paar Handschuhe. | Open Subtitles | كان هناك رجلاً يركض للحاق بالقطار وكان يحمل زوج من القفازات |