Diesmal nicht. Wir werden in den edelsten Burgen und Gasthäusern nächtigen. | Open Subtitles | ليس هذه المرة , سنسكن في أفخم القلاع و النزل |
Wo die Burgen aus Lebkuchen und die Gräben mit Brombeerwein gefüllt sind. | Open Subtitles | حيث القلاع فيها تُصنع من خبز الزنجبيل والخنادق المائية مملؤة بالخمرة |
Die alten Filme waren gruseliger, es gab Burgen. Vollmond. | Open Subtitles | الأفلام القديمة كانت أكثر رعباً كان لديهم القلاع والبدور |
Ich muss Euch sagen, Euer Majestät, mir kam zu Ohren... dass der Kaiser beide Festungen, die er belagerte, eingenommen... und 1.500 feindliche Gefangene genommen hat. | Open Subtitles | يجب أن أقول لجلالتك بأنني سمعت بأن الإمبراطور قد إستولى على كل من القلاع التي سبق وحاصرها وأسر 1500 أسيرا من الأعداء |
Er kann alle 19 Festungen entlang der Mauer besetzen, wenn es sein Wunsch ist. | Open Subtitles | يمكنه حراسة جميع القلاع الـ19 على الحائط إذا رغب في ذلك |
- Er nimmt jede Burg an der Küste ein. | Open Subtitles | إن يستولي علي كُل القلاع علي طول الساحل. |
Nein, wir waren nur mal auf 'ner Party. Er ist zwar in mich verknallt, aber ich steh nicht auf Schlösser. | Open Subtitles | لا, نحن كنا نتكلم فقط بخصوص الكتاب انه واقع فى حبى, لكننى أكره القلاع |
Als ich ein Kind war, habe ich dort Forts gebaut. | Open Subtitles | لقد كنت ابني القلاع هناك عندما كنت صغيرا |
Gott sei Dank fehlt es unserer Republik nicht an feinen Schlössern. | Open Subtitles | لحسن الحظ هناك الكثير من القلاع في بلدنا |
Burgen, Städte, alle werden vor dem Osmanischen Reich fallen. | Open Subtitles | القلاع والمدن، ستسقط كلها أمام الإمبراطورية العثمانية |
Burgen würden aufsteigen und untergehen, so wie die Familien, die sie erbauten. | Open Subtitles | سوف تنهض القصور و القلاع كم تبنيها العائلات |
Wir eroberten die Burgen, weil die Nordmänner in den Krieg zogen. | Open Subtitles | لقد استولينا على هذهِ القلاع لان الشماليون ذهبوا للحرب |
Wir eroberten die Burgen, weil die Nordmänner in den Krieg zogen. | Open Subtitles | لقد إستولينا على تلك القلاع لأن الشماليين ذهبوا للحرب |
Der Magier hat auch sonst schon Burgen verwüstet und Flussdämme zerstört, wie es heißt. | Open Subtitles | وقد دمر كذلك القلاع وفجر سدود النهر |
Wenn es ihnen gelingt, die Mauer zu überqueren, sind die ersten beiden Festungen auf ihrem Weg | Open Subtitles | إذا خرقوا الجدار، أول القلاع اثنين في طريقهم |
Gebt die Festungen den Familien ... der Männer die starben, um für Euch zu kämpfen. | Open Subtitles | إعطاء القلاع للعائلات من الرجال الذين ماتوا قتال من أجلك. |
Wir sollen für dich die Festungen bemannen. | Open Subtitles | أتود منّا أن نحرس القلاع المجاورة لأجلك؟ |
Alle Festungen werden fallen. | Open Subtitles | ستستسلم القلاع لنا واحدةً تلو أخرى |
Von der Burg, in der sie leben wollte, von dem Mann, den sie heiraten würde. | Open Subtitles | القلاع التي أرادت أن تسكن بها و الرجل الذي أرادت تزوجه |
Du kannst zum Beispiel die Schlösser dort und diesen Scheiß malen. | Open Subtitles | تستطيعين ان ترسمي القلاع واي شي |
Forts im Wohnzimmer bauten und mich nicht reinließen. | Open Subtitles | يبنيان القلاع في غرفة المعيشة و لا يسمحوا لي بالدخول |
Ich mag Pornos, die in Schlössern spielen. | Open Subtitles | أحب الأفلام الجنس الممارسة في القلاع |