ويكيبيديا

    "القلاع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Burgen
        
    • Festungen
        
    • Burg
        
    • Schlösser
        
    • Forts
        
    • Schlössern
        
    Diesmal nicht. Wir werden in den edelsten Burgen und Gasthäusern nächtigen. Open Subtitles ليس هذه المرة , سنسكن في أفخم القلاع و النزل
    Wo die Burgen aus Lebkuchen und die Gräben mit Brombeerwein gefüllt sind. Open Subtitles حيث القلاع فيها تُصنع من خبز الزنجبيل والخنادق المائية مملؤة بالخمرة
    Die alten Filme waren gruseliger, es gab Burgen. Vollmond. Open Subtitles الأفلام القديمة كانت أكثر رعباً كان لديهم القلاع والبدور
    Ich muss Euch sagen, Euer Majestät, mir kam zu Ohren... dass der Kaiser beide Festungen, die er belagerte, eingenommen... und 1.500 feindliche Gefangene genommen hat. Open Subtitles يجب أن أقول لجلالتك بأنني سمعت بأن الإمبراطور قد إستولى على كل من القلاع التي سبق وحاصرها وأسر 1500 أسيرا من الأعداء
    Er kann alle 19 Festungen entlang der Mauer besetzen, wenn es sein Wunsch ist. Open Subtitles يمكنه حراسة جميع القلاع الـ19 على الحائط إذا رغب في ذلك
    - Er nimmt jede Burg an der Küste ein. Open Subtitles إن يستولي علي كُل القلاع علي طول الساحل.
    Nein, wir waren nur mal auf 'ner Party. Er ist zwar in mich verknallt, aber ich steh nicht auf Schlösser. Open Subtitles لا, نحن كنا نتكلم فقط بخصوص الكتاب انه واقع فى حبى, لكننى أكره القلاع
    Als ich ein Kind war, habe ich dort Forts gebaut. Open Subtitles لقد كنت ابني القلاع هناك عندما كنت صغيرا
    Gott sei Dank fehlt es unserer Republik nicht an feinen Schlössern. Open Subtitles لحسن الحظ هناك الكثير من القلاع في بلدنا
    Burgen, Städte, alle werden vor dem Osmanischen Reich fallen. Open Subtitles ‫القلاع والمدن، ستسقط كلها‬ ‫أمام الإمبراطورية العثمانية‬
    Burgen würden aufsteigen und untergehen, so wie die Familien, die sie erbauten. Open Subtitles سوف تنهض القصور و القلاع كم تبنيها العائلات
    Wir eroberten die Burgen, weil die Nordmänner in den Krieg zogen. Open Subtitles لقد استولينا على هذهِ القلاع لان الشماليون ذهبوا للحرب
    Wir eroberten die Burgen, weil die Nordmänner in den Krieg zogen. Open Subtitles لقد إستولينا على تلك القلاع لأن الشماليين ذهبوا للحرب
    Der Magier hat auch sonst schon Burgen verwüstet und Flussdämme zerstört, wie es heißt. Open Subtitles وقد دمر كذلك القلاع وفجر سدود النهر
    Wenn es ihnen gelingt, die Mauer zu überqueren, sind die ersten beiden Festungen auf ihrem Weg Open Subtitles إذا خرقوا الجدار، أول القلاع اثنين في طريقهم
    Gebt die Festungen den Familien ... der Männer die starben, um für Euch zu kämpfen. Open Subtitles إعطاء القلاع للعائلات من الرجال الذين ماتوا قتال من أجلك.
    Wir sollen für dich die Festungen bemannen. Open Subtitles أتود منّا أن نحرس القلاع المجاورة لأجلك؟
    Alle Festungen werden fallen. Open Subtitles ستستسلم القلاع لنا واحدةً تلو أخرى
    Von der Burg, in der sie leben wollte, von dem Mann, den sie heiraten würde. Open Subtitles القلاع التي أرادت أن تسكن بها و الرجل الذي أرادت تزوجه
    Du kannst zum Beispiel die Schlösser dort und diesen Scheiß malen. Open Subtitles تستطيعين ان ترسمي القلاع واي شي
    Forts im Wohnzimmer bauten und mich nicht reinließen. Open Subtitles يبنيان القلاع في غرفة المعيشة و لا يسمحوا لي بالدخول
    Ich mag Pornos, die in Schlössern spielen. Open Subtitles أحب الأفلام الجنس الممارسة في القلاع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد