(TV) Diese schockierenden Bilder bestätigen die Katastrophe in Raccoon City. | Open Subtitles | لدينا تقارير غير مؤكدة عن الكارثة التي وقعت في مدينة الراكون |
Diese schockierenden Bilder bestätigen die Katastrophe in Raccoon City. | Open Subtitles | لدينا تقارير غير مؤكدة عن الكارثة التي وقعت في مدينة الراكون هذه الصور المروعة وصلت للتو |
Wir müssen einen Schutzwall gegen die Katastrophe bauen. | Open Subtitles | أننا بحاجة للاستعداد بحاجة إلى بناء حصن للدفاع عن الكارثة التي لا مفر منها التي تأتي في طريقنا |
Haben denn schon alle die Katastrophe mit deinem Onkel vergessen? | Open Subtitles | هل نسي الجميع الكارثة التي أحدثها عمك؟ |
Heute freilich ist einer jener Tage, an denen ich glaube, dass Greenspans Versäumnis, die Zinsen über den natürlichen Zinssatz zu heben und so eine hohe Arbeitslosigkeit zu erzeugen und das Wachstum der Hypotheken- und Finanzblase zu verhindern, kein Fehler war. Es waren eine Menge anderer Fehler, die in die Katastrophe, vor der wir heute stehen, geführt haben. | News-Commentary | ولكن اليوم واحد من تلك الأيام التي لا أعتقد فيها أن فشل جرينسبان في رفع أسعار الفائدة إلى ما يتجاوز مستوياتها الطبيعية بهدف توليد معدلات بطالة عالية، وبالتالي تجنب نمو فقاعة تمويل الرهن العقاري، كان خطأً حقاً. لقد وقعت أخطاء عديدة أخرى وكانت سبباً في توليد الكارثة التي نواجهها اليوم. |
Hoffentlich konzentriert sich Victoria mehr darauf als auf die Katastrophe bei ihrem Mutter-Tochter-Tee. | Open Subtitles | آمل أن يصرف انتباه (فيكتوريا) عن الكارثة التي قمت بها أثناء حفل الأمهات والبنات. |
Ein Personenkreis, der in Robert Baratheon die Katastrophe gesehen hat, die er war. | Open Subtitles | كُنا مجموعة أدركت الكارثة التي (كان بها الملك (روبرت بيراثيون |