Ein Khal, der Befehle von einer fremden Hure annimmt, ist kein Khal. | Open Subtitles | الكال الذي يتلقى الأوامر من دخيلة سافلة غير جدير بهذا المقام |
Ihr Khal hat ihr Dorf niedergebrannt und fand sie im Brunnen. | Open Subtitles | وجدها زوجها الكال تختبئ في بئر بعد أن أحرق قريتها. |
Da draußen ist er der mächtige Khal, doch in diesem Zelt gehört er Euch allein. | Open Subtitles | خارجاً هو الكال الجبار ،لكن تحت هذه الخيمة هو ملكك |
Manchmal fühlt sich ein Khal beleidigt durch die Anzahl der Sklaven, die er erhält. | Open Subtitles | قد يشعر الكال بالمهانة من عدد العبيد المقدمة له، |
Ein Khal, der nicht reiten kann, ist kein Khal. | Open Subtitles | الكال الذي لا يمكنه امتطاء جواده، ليس بكال |
Wer diesen Kampf gewinnt, wird der neue Khal. | Open Subtitles | ومن سيفوز في النهاية سيكون هو الكال الجديد |
Die meisten wandten sich ab, als Khal Drogo vom Pferd fiel. | Open Subtitles | معظمهم انقلبو علي في اليوم الذي الكال دروجو سقط من فوق حصانه |
Ich war die Frau von Khal Drogo, Sohn von Khal Bharbo. | Open Subtitles | انا روجة الكال دروكو ابن مش عارف مين كدة |
Du warst sehr jung, als dein Khal starb. | Open Subtitles | لا بدّ أنّكِ كنتِ صغيرةً جدّاً عندما مات زوجكِ الكال. |
Der Khal braucht keine Hilfe von Sklaven, die mit Schafen schlafen. | Open Subtitles | لا يحتاج الكال لعبدة تنام بجانب الخرفان |
Manchmal fühlt sich ein Khal beleidigt durch die Anzahl an Sklaven, die er bekommt. | Open Subtitles | ({\pos(192,20)} (كـال) تعني الملك بلغة (الدوثراكي أحياناً (الكال) يشعر بالإهانة بسبب أعداد العبيد التي قدمت له |
Tut, was ich befehle, oder Khal Drogo wird davon erfahren. | Open Subtitles | نفذوا ما قلت وإلا سيتم إبلاغ الكال (دروغو) |
mit seinem brennenden Schwert. Er tötete den großen Khal Drogo in einem Einzelkampf. | Open Subtitles | لقد قتل الكال (دروغو) بنفسه في قالِ واحد |
Khal Drogo ist tot. | Open Subtitles | الكال تروكو توفى |
Ich bitte Khal Moro um eine Nacht mit dir. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}سأطلب ليلة من الكال (مورو) معكِ |
Ich war die Frau des Khal Drogo, Sohn des Khal Bharbo. | Open Subtitles | لديها روح {\pos(190,210)}(أنا زوجة الكال (دروغو ابن الكال (باربو) |
Warum bist nach Khal Drogos Tod nicht zu uns gekommen? | Open Subtitles | لِمَ لَمْ تأتي إلينا بعد موت الكال (دروغو) ؟ |
Und sie müssen nun auch entscheiden, was aus Khal Drogos silberhaariger Witwe werden soll. | Open Subtitles | و الآن عليهم أن يُقرّروا ما الذي سيفعلونه مع أرملة . الكال (دروغو) فضّيّة الشعر |
Bis zu Eurer Heirat mit Khal Drogo, Euer Hoheit, wusste ich lediglich von Eurer Existenz und Eurer Schönheit. | Open Subtitles | (إلى حين زواجك من الكال (دروغو، جلالتك، لم أعرف أي شيء عنكِ، سوى اسمكِ، وأنّه قيل عنكِ أنّكِ جميلة. |
Khal Drogo wird seinen Zug nicht machen, bevor sein Sohn geboren ist. | Open Subtitles | الكال (دروغو) لن يتحرك حتى يولد ابنه |