Alles, was ihr über sie wissen müsst, steht in diesen umfassenden Broschüren. | Open Subtitles | كل شيء تود أن تعرفه بشأنهم يمكنكأنتعثرعليه.. في هذه الكتيبات الشاملة. |
Er zeigte mir einige Modelle, die er gemacht hatte, um Platzierungen auf einer Druckseite von Broschüren zu testen. | TED | أراني مجسّمات صنعها ليعرف الموضع على الورقة للأشياء مثل الكتيبات التي كان يطبعها. |
Ich vermute, sie fanden es witzig, ihn zu entführen, und nur die Broschüren zurückzulassen, welche seine Eltern finden konnten. | Open Subtitles | أفترضُ أنهم وجدوا ذلك مضحكاً، أن يخطفوه ويتركوا الكتيبات فقط لوالديه كي يجدوهم |
Nach der Festnahme erschien die Adresse nie mehr auf Flugblättern. | Open Subtitles | بعد إلقاء القبض عليه فى 544 شارع كامب ولم تظهر على الكتيبات مرة أخرى |
Wenn erstmal die Website online ist, die Broschüren gedruckt sind und ich herausgefunden hab, welche Vertrauensspiele... wir bei der Firmenfreizeit spielen werden, dann mache ich diese Anrufe. | Open Subtitles | بمجرد ان يتم رفع الموقع الإلكتروني ..وتطبع الكتيبات ونكتشف الألعاب الوثيقة التي سنلعبها في منتجع الشركة، سأجري بهذه الإتصالات |
Laut Broschüren und Internet sind | Open Subtitles | تنص دوماً الكتيبات والمواقع الإلكترونية |
Hey, gute Neuigkeiten, PJ. Die Broschüren, die du entworfen hast, sind angekommen. | Open Subtitles | (أخبار جديدة (بي جي الكتيبات التي صممتها آتت |
Hier sind ein paar Broschüren. | Open Subtitles | احظرت بعض الكتيبات |
In dem Winter, als die Zwangsrekrutierer in die Stadt kamen, fanden sie Billy, der solche Broschüren in den Straßen verteilte. | Open Subtitles | ذلك الصيف، عندما جاءوا عصابة الصحافة للمدينة وجدوا (بيلي) يوزع تلك الكتيبات في الشارع |