ويكيبيديا

    "الكل يعرف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Jeder weiß
        
    • weiß jeder
        
    • Jeder kennt
        
    • Alle wissen
        
    • Alle kennen
        
    • weiß doch jeder
        
    Jeder weiß, dass Menschen, die ihrer Leidenschaft folgen, etwas zwanghaft sind. TED الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟
    Natürlich. Jeder weiß, wie man mit Waffen umgeht. Open Subtitles بالطبع أعرف، الكل يعرف كيف يتعامل مع مسدس
    -Schwerkraft. -Stimmt. Das weiß jeder. Open Subtitles انها فقط الجاذبية حسنا ذلك صحيح الكل يعرف ذلك
    Wissen Sie, wo Graceland ist? Ja, das weiß jeder. Open Subtitles بالتأكيد كنت أعرف "جريسلاند"، الكل يعرف مكان "جريسلاند"
    Sie wissen ja, wie 's ist in 'ner Stadt. Jeder kennt jeden. Open Subtitles تعلم طريقة استخدامها بالمدينة الكل يعرف الكل
    Alle wissen, was zu tun ist. Wenn das Ritual beginnt, sterben wir alle. Open Subtitles الكل يعرف وظيفته , تذكروا إذا بدأت الطقوس سنموت جميعاً
    Alle kennen unsere verzweifelte Lage, aber es ist ihnen egal. Open Subtitles الكل يعرف الوضع اليائس الذى نحن فيه و لا يبدو على أحد الإهتمام
    Der beste Wein kommt aus Griechenland. Das weiß doch jeder. Sogar die Römer! Open Subtitles أفضل النبيذ يأتي من اليونان الكل يعرف ذلك حتى الرومان
    Jeder weiß, im Gegensatz zu seinen Kämpfern gehen meine nie zu Boden. Open Subtitles لان الكل يعرف انه لا احد يغوص فى مبارياتي بخلافه
    Jeder weiß, im Gegensatz zu seinen Kämpfern gehen meine nie zu Boden. Open Subtitles لان الكل يعرف انه لا احد يغوص فى مبارياتي بخلافه
    Weißt du, ich glaube Jeder weiß mehr über mein Baby als ich. Open Subtitles أتعلم، أشعر أن الكل يعرف عن الأطفال أكثر مني
    Jeder weiß, dass man bei einem Deal am besten... mit kleinen Zaubertricks aufwartet. Open Subtitles الكل يعرف أن للتوقيع مع أستوديو هو إخراج قطعة نقدية من أذن الرئيس
    Gut gemacht, Dr. John "Ich denke, ich bin ein Mann des Volkes, aber nun, dank des Hausmeisters, weiß jeder, dass ich ein Schwindler bin und wurde erniedrigt" Dorian. Open Subtitles أحسنت عملا, "دكتور جون أظن أنني رجل العلاقات.. لكن شكرا الآن للبواب الكل يعرف بأنني محتال الآن لدي بيض على وجه دوريان"
    Mann des Volkes, aber nun, dank des Hausmeisters, weiß jeder, dass ich ein Schwindler bin und wurde erniedrigt" Dorian. Open Subtitles لكن شكرا الآن للبواب الكل يعرف بأنني محتال الآن لدي بيض على وجه دوريان"
    Außerdem weiß jeder, dass Santa weiße Haare hat. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، الكل يعرف أن "سانتا" لديه شعر أبيض
    Ich verkaufe die saubersten Medikamente in ganz Nairobi. Das weiß jeder. Open Subtitles سحقًا له، أنا أبيع العقاقير الأكثر ضمان في "نيروبي" كلها، الكل يعرف ذلك
    Wie ich sagte, Doctor, Jeder kennt unsere Namen. Open Subtitles كما قلت دوكتور الكل يعرف إسمنا
    Jeder kennt doch die Biersorte Pabst Blue Ribbon. Open Subtitles الكل يعرف أنها تعني "بابست، الشريط الأزرق". *Pabst Blue Ribbon: علامة تجارية للبيرة*
    Jeder kennt jeden. Open Subtitles الكل يعرف الكل.
    Alle wissen, dass du Büros kaufst. Open Subtitles الهاتف لا يكف عن الرن الكل يعرف بأمر المكاتب الجديدة
    Es geht nur ums Öl; Sie wissen das, Alle wissen das. TED الأمر كله عن النفط : تعرفون ذلك ، الكل يعرف ذلك .
    - Woher weißt du von meinen Kindern? - Alle wissen es. Open Subtitles كيف عرفت موضوع اولادى الكل يعرف
    In einem Provinzstädtchen, wo sich Alle kennen. Open Subtitles ليس في باريس, بل في القرى الكل يعرف الاخر
    Das du Nichtskönner bei der Stasi bist, das weiß doch jeder! Open Subtitles الكل يعرف أنك متحالف مع البوليس السري !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد