Jeder weiß, dass Menschen, die ihrer Leidenschaft folgen, etwas zwanghaft sind. | TED | الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟ |
Natürlich. Jeder weiß, wie man mit Waffen umgeht. | Open Subtitles | بالطبع أعرف، الكل يعرف كيف يتعامل مع مسدس |
-Schwerkraft. -Stimmt. Das weiß jeder. | Open Subtitles | انها فقط الجاذبية حسنا ذلك صحيح الكل يعرف ذلك |
Wissen Sie, wo Graceland ist? Ja, das weiß jeder. | Open Subtitles | بالتأكيد كنت أعرف "جريسلاند"، الكل يعرف مكان "جريسلاند" |
Sie wissen ja, wie 's ist in 'ner Stadt. Jeder kennt jeden. | Open Subtitles | تعلم طريقة استخدامها بالمدينة الكل يعرف الكل |
Alle wissen, was zu tun ist. Wenn das Ritual beginnt, sterben wir alle. | Open Subtitles | الكل يعرف وظيفته , تذكروا إذا بدأت الطقوس سنموت جميعاً |
Alle kennen unsere verzweifelte Lage, aber es ist ihnen egal. | Open Subtitles | الكل يعرف الوضع اليائس الذى نحن فيه و لا يبدو على أحد الإهتمام |
Der beste Wein kommt aus Griechenland. Das weiß doch jeder. Sogar die Römer! | Open Subtitles | أفضل النبيذ يأتي من اليونان الكل يعرف ذلك حتى الرومان |
Jeder weiß, im Gegensatz zu seinen Kämpfern gehen meine nie zu Boden. | Open Subtitles | لان الكل يعرف انه لا احد يغوص فى مبارياتي بخلافه |
Jeder weiß, im Gegensatz zu seinen Kämpfern gehen meine nie zu Boden. | Open Subtitles | لان الكل يعرف انه لا احد يغوص فى مبارياتي بخلافه |
Weißt du, ich glaube Jeder weiß mehr über mein Baby als ich. | Open Subtitles | أتعلم، أشعر أن الكل يعرف عن الأطفال أكثر مني |
Jeder weiß, dass man bei einem Deal am besten... mit kleinen Zaubertricks aufwartet. | Open Subtitles | الكل يعرف أن للتوقيع مع أستوديو هو إخراج قطعة نقدية من أذن الرئيس |
Gut gemacht, Dr. John "Ich denke, ich bin ein Mann des Volkes, aber nun, dank des Hausmeisters, weiß jeder, dass ich ein Schwindler bin und wurde erniedrigt" Dorian. | Open Subtitles | أحسنت عملا, "دكتور جون أظن أنني رجل العلاقات.. لكن شكرا الآن للبواب الكل يعرف بأنني محتال الآن لدي بيض على وجه دوريان" |
Mann des Volkes, aber nun, dank des Hausmeisters, weiß jeder, dass ich ein Schwindler bin und wurde erniedrigt" Dorian. | Open Subtitles | لكن شكرا الآن للبواب الكل يعرف بأنني محتال الآن لدي بيض على وجه دوريان" |
Außerdem weiß jeder, dass Santa weiße Haare hat. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، الكل يعرف أن "سانتا" لديه شعر أبيض |
Ich verkaufe die saubersten Medikamente in ganz Nairobi. Das weiß jeder. | Open Subtitles | سحقًا له، أنا أبيع العقاقير الأكثر ضمان في "نيروبي" كلها، الكل يعرف ذلك |
Wie ich sagte, Doctor, Jeder kennt unsere Namen. | Open Subtitles | كما قلت دوكتور الكل يعرف إسمنا |
Jeder kennt doch die Biersorte Pabst Blue Ribbon. | Open Subtitles | الكل يعرف أنها تعني "بابست، الشريط الأزرق". *Pabst Blue Ribbon: علامة تجارية للبيرة* |
Jeder kennt jeden. | Open Subtitles | الكل يعرف الكل. |
Alle wissen, dass du Büros kaufst. | Open Subtitles | الهاتف لا يكف عن الرن الكل يعرف بأمر المكاتب الجديدة |
Es geht nur ums Öl; Sie wissen das, Alle wissen das. | TED | الأمر كله عن النفط : تعرفون ذلك ، الكل يعرف ذلك . |
- Woher weißt du von meinen Kindern? - Alle wissen es. | Open Subtitles | كيف عرفت موضوع اولادى الكل يعرف |
In einem Provinzstädtchen, wo sich Alle kennen. | Open Subtitles | ليس في باريس, بل في القرى الكل يعرف الاخر |
Das du Nichtskönner bei der Stasi bist, das weiß doch jeder! | Open Subtitles | الكل يعرف أنك متحالف مع البوليس السري ! |