Und dann entschieden wir, wieso nicht die Religion nutzen, denn auf den Philippinen, war die katholische Kirche recht stark, und Thailänder sind Buddhisten. | TED | ومن ثم قررنا ان نلجأ للدين لانه في الفلبين الكنسية الكاثوليكية كانت قوية جداً وفي تايلندا .. هم بوذيون |
Obwohl Miguel nicht religiös war, begleitete er Sharon jeden Sonntag in die Kirche, wo er herzlich in die Gemeinde aufgenommen wurde. | TED | ورغم أن ميغيل لم يكن متدينًا، إلا أنه رافق شارون إلى الكنسية كل يوم أحد. حيث رحّب به في جماعة المصليين. |
Ich glaube, er ist in der Kirche. - Er geht jetzt in die Kirche? | Open Subtitles | قال أنه يريد بعض الوقت وحده أعتقد أنه في الكنسية |
Der, der als erstes verbrannt wird, befindet sich schon in der Kapelle zum Abschiednehmen. | Open Subtitles | أولاً الجاهزة للإحراق في الكنسية الآن في الأعلى كي تغادر |
In fünf Minuten treffen wir uns alle in der Kapelle. | Open Subtitles | تذكرن، هناك اجتماع في الكنسية بعد خمس دقائق. |
Euer Heiligkeit, darf der Vizekanzler sprechen? | Open Subtitles | قدستكم هل لوكيل الكنسية الحديث ؟ |
Doch die Sünden, die ich für Euch begehe, müssten Euch davon überzeugen, dass die Kirche nicht meine Berufung ist. | Open Subtitles | لكن الخطايا التي أتركبتُها من أجلك يجب أن تقنعك بإن الكنسية ليست المكان المناسب لي |
Die Polizei wird mich nicht anfassen, wenn ich Zuflucht in einer Kirche suche. | Open Subtitles | الشرطة لن تلمسني إذا اتخذت من الكنسية ملجأً لي. |
Die Kirche darf nicht in Angelegenheiten von Multikulturalität reingezogen werden. | Open Subtitles | الكنسية لا يجب أن تُرى وهي تتدخل في أمور التنوع وما شابه |
Er ist im Bistro, gegenüber der Kirche. | Open Subtitles | أنه ليس هنا في الوقت الراهن أنه يحتسي القهوة عند المقهى مقابل الكنسية |
Die Kirche hat es immer gestört, dass Sie so Abhängigkeiten schaffen. | Open Subtitles | لطالما كانت هذه المشكلة الكنسية لمشفى النك سياستكم الإدارية خلقت حالة إعالة |
Die Kirche zu befestigen ist übereilt, die Grabsteine zu benutzen, verrückt. | Open Subtitles | لتحصين الكنسية فهذا غباء ولإستخدام الصخور فهذه حماقة |
Jetzt weiß ich, warum die Kirche es ein Sakrament nennt. Warum? | Open Subtitles | أعرف الآن لماذا تسميه الكنسية بالسر المقدس |
Aber die Furcht, dem Teufel anheimzufallen, treibt die Leute am schnellsten in die Kirche. | Open Subtitles | لكن لا يوجد شيء يدفع الناس للقدوم إلى الكنسية أسرع من إعتقادهم أن هناك شيطانًا يستحوذ عليهم |
Meine Schwester, mein Bruder, ihr habt eure Zustimmung vor Gott und der Kirche gegeben. | Open Subtitles | أخواتي وإخواني كنت قد أعطيت موافقتك قبل الله وقبل الكنسية |
Ich kann nicht verstehen wie Sie beides sein können ....und warum die Kirche Sie bisher nicht rausgeworfen hat. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكنه أن يكون كلا الإثنين والسبب في أن الكنسية طردته |
Unsere Waffen sind in der Kirche eingeschlossen. | Open Subtitles | وذلك لان اسلحتنا خزنت في الكنسية الى يمين التل |
DU HATTEST RECHT MIT "NÄCHSTEM DIENSTAG". UM 7 AN der Kapelle. G. | Open Subtitles | .[كنت محقاً بشأن [الثلاثاء القادم" قابلني في الكنسية ، الساعة السابعة "جالاغير... |
Ich habe die anderen Kinder in der Kapelle gesehen. | Open Subtitles | ! رأيت الأطفال الآخرون في الكنسية |
Ich habe Bilder von ihnen in der Kapelle gesehen. | Open Subtitles | ! رأيت صورهم في الكنسية |
Hat der Vizekanzler so weitreichende Befugnisse? | Open Subtitles | هل منصب وكيل الكنسية يشمل هذا ؟ |