| Auch bis in die Niederungen des SUNDAY COMET? | Open Subtitles | وهل نزلت الى مستوى جريدة الأحد الكوميت ؟ |
| Die im SUNDAY COMET abgebildet waren. | Open Subtitles | الصور التى استخدمتها صحيفة الكوميت الاحد |
| Neulich hat eine Frau was geschrieben, in der Zeitung, im SUNDAY COMET. | Open Subtitles | هناك امرأة تكتب فى الصحيفة ,جريدة الكوميت الأحد. |
| Mrs. McGinty las doch den SUNDAY COMET, hein? | Open Subtitles | السيدة ماجنتى تقرأ صحيفة الكوميت الأحد ؟ |
| Im SUNDAY COMET hat viel gestanden, aber das nicht. | Open Subtitles | صحيفة الكوميت تقول الكثير ولكنها لم تقل هذا. |
| Inzwischen wissen Sie von den Fotos, die im SUNDAY COMET erschienen, oui? Bon. | Open Subtitles | ولكنكم الآن تعرفون عن الصور التى نشرت فى صحيفة الكوميت |
| Lesen Sie den SUNDAY COMET, Madame? | Open Subtitles | هل تقراين جريدة الكوميت سيدتى ؟ |
| Es stand im SUNDAY COMET. | Open Subtitles | لقد كان فى صحيفة الكوميت الأحد. |
| Weil uns der SUNDAY COMET das gesagt hat. | Open Subtitles | لأن جريدة الكوميت أخبرتنا بذلك. |
| Der SUNDAY COMET, 19. November. "Opfer einstiger Tragödien. | Open Subtitles | "صحيفة الكوميت الأحد,19 نوفمبر |
| Oui. Wie der SUNDAY COMET. | Open Subtitles | مثل جريدة الكوميت |