ويكيبيديا

    "اللائق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • angebracht
        
    • angemessenen
        
    • angemessenes
        
    • passend
        
    • unangemessen
        
    • unangebracht
        
    • angemessen
        
    Ich dachte, es wäre angebracht, mit dem Rivalen meines verstorbenen Bruders zu speisen. Open Subtitles ارتأيت أنه من اللائق أن أتعشّى مع منافس أخي الراحل في التجارة.
    Meinst du nicht, dass es angebracht ist, dass ich mich zumindest für eine Weile scheiße fühle? Open Subtitles نعم قتلت امرأة ألا تري أنه من اللائق أن أشعر بالذنب لمدة قليلة؟
    Wenn du nicht den angemessenen Respekt aufbringen kannst, lass ich den Vorhang fallen. Open Subtitles إن لم تستطيعي إبداء الاحترام اللائق فسأسدل الستار
    Nun, das ist ein Video, das von allen Mid Amerika Mitarbeitern verlangt wird anzusehen. Es herrscht ein schmaler Grat zwischen angemessenen und unangemessenem Verhalten am Arbeitsplatz. Open Subtitles الأن هذا تسجيل فيديو جميع موظفين شركة " منتصف أميركا " مطالبين بـ مشاهدته هنالك خط رفيع بين السلوك اللائق و غير اللائق في مكان العمل لنلقي نظرة
    c) den Besuch des Sonderberichterstatters der Menschenrechtskommission über angemessenes Wohnen als Bestandteil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard vom 19. bis 30. Juli 2005 in der Islamischen Republik Iran; UN (ج) الزيارة التي قام بها المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشة مناسب، إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 2005؛
    Nun, ich helfe aufräumen. Es ist nur passend, ich habe den Einkauf gemacht, den Tisch gedeckt und Open Subtitles حسنًا ، سأوضح الأمور من اللائق رؤية ما فعلته لأجل التبضّع
    Es schien mir unangemessen, das Ganze in Chaos und Streit enden zu lassen. Open Subtitles لم يبدو من اللائق أن نترك ذلك الأمر كلهُ ينتهي بالفوضى والمشاجرة
    unangebracht war der Rucksack, den sie als Windeltasche benutzt. Open Subtitles الأمر الغير اللائق هو حقيبة الظهر الرثة التي تستخدمها كحافظة للحفاضات
    Denken Sie wirklich, dass es angemessen wäre, tatsächlich Kinder herzuhalten, um sie als Schutzschild zu benutzen? TED هل تعتقدون حقاً أنه من اللائق أن تأخذوا الاطفال وتستعملوهم كدرع وقاية ؟
    Abfällige Bemerkungen sind nicht angebracht. Open Subtitles آسفة، ليس من اللائق أن أتحدث بسخرية الآن.
    Ich denke, es wäre angebracht, wenn du aufstehst, Open Subtitles لذا أعتقد أنه من اللائق لو وقفت
    Carson will dem General nur angemessenen Respekt zollen. Open Subtitles كارسن) يريد فقط أن يُظهر) الاحترام اللائق بالجنرال
    c) den Bericht des Sonderberichterstatters über angemessenes Wohnen als Bestandteil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard über seinen Besuch vom 19. bis zum 31. Juli 2005 in der Islamischen Republik Iran; UN (ج) التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشة مناسب، عن زيارته إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 19 إلى 31 تموز/يوليه 2005()؛
    In seiner Amtsantrittsrede sagte der amerikanische Präsident Barack Obama: „Die Zeit ist gekommen, um abzulegen, was kindisch ist“ und uns stattdessen für die edle Idee zu entscheiden, „dass alle Menschen gleich und frei geschaffen sind und dass alle eine Chance verdienen, nach ihrem vollen Maß an Glück zu streben.“ Es wäre großartig, wenn die globale Finanzkrise ein angemessenes Gefühl für das, was wichtig ist, wiederherstellen würde. News-Commentary في خطاب تنصيبه، قال الرئيس الأميركي باراك أوباما : "لقد حان الوقت لتنحية الأمر الصبيانية جانباً، وتبني الفكرة النبيلة التي تقول إن الكل سواسية والجميع أحرار ويستحقون الفرصة الكاملة للحصول على كل ما يكفل لهم السعادة". والحقيقة أنه لأمر طيب للغاية أن تؤدي الأزمة المالية العالمية إلى استعادة الحس اللائق بما هو مهم حقاً.
    Findest du es passend, dich jeden Abend im Puff zu besaufen? Open Subtitles هل تعتقد انه من اللائق الذهاب إلى بيوت الدعاره و السُكر كل يوم ؟
    Es ist sehr passend, dass David Palmer in Arlington Cemetery ruhen wird. Open Subtitles (ومن اللائق أن يرقد (ديفيد بالمر (في مقبرة (أرلينجتون
    Wir beide fanden... es wäre zutiefst unangemessen, wenn ich Redakteur werde wo wir doch... Open Subtitles شعرنا أنه سيكون من غير اللائق أن أترقى لناشر ناشر؟
    unangemessen ist, dass die Verlobung 15 Minuten auf einem Parkplatz an der Mautstraße darstellte. Open Subtitles غير اللائق أن الخطبة استمرت 15 دقيقة في استراحة على الطريق.
    Wieso sollte es unangebracht sein, wenn ich sie einmal stelle? Er hat sich wirklich gut gemacht. Open Subtitles كيف يكون من غير اللائق لي أن أسأله مرة واحدة؟
    Ich glaube nicht, das das alles unangebracht wäre. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سيكون من غير اللائق على الإطلاق
    Es ist nur angemessen, dass Sie hier bei TED sie als erste hören und sehen. TED إنه من اللائق أن تسمعوا هنا في تيد وترو هذا أولا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد